1 Canto dei pellegrinaggi. Molte volte mhanno oppresso dalla mia giovinezza! Lo dica pure Israele:
2 Molte volte mhanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi.
3 Degli aratori hanno arato sul mio dorso, vhanno tracciato i loro lunghi solchi.
4 LEterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi.
5 Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion!
6 Siano come lerba dei tetti, che secca prima di crescere!
7 Non se nempie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni;
8 e i passanti non dicono: La benedizione dellEterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dellEterno!
1 [A Song of degrees.] Many a time have they afflicted me from my youth-oh let Israel say-
2 Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
3 The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
4 Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
7 Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
8 Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!