1 Di Davide. Non ti crucciare a cagion de’ malvagi; non portare invidia a quelli che operano perversamente;

2 perché saran di subito falciati come il fieno, e appassiranno come l’erba verde.

3 Confidati nell’Eterno e fa’ il bene; abita il paese e coltiva la fedeltà.

4 Prendi il tuo diletto nell’Eterno, ed egli ti darà quel che il tuo cuore domanda.

5 Rimetti la tua sorte nell’Eterno; confidati in lui, ed egli opererà

6 Egli farà risplendere la tua giustizia come la luce, e il tuo diritto come il mezzodì.

7 Sta’ in silenzio dinanzi all’Eterno, e aspettalo; non ti crucciare per colui che prospera nella sua via, per l’uomo che riesce ne’ suoi malvagi disegni.

8 Cessa dall’ira e lascia lo sdegno; non crucciarti; ciò non conduce che al mal fare.

9 Poiché i malvagi saranno sterminati; ma quelli che sperano nell’Eterno possederanno la terra.

10 Ancora un poco e l’empio non sarà più; tu osserverai il suo luogo, ed egli non vi sarà più.

11 Ma i mansueti erederanno la terra e godranno abbondanza di pace.

12 L’empio macchina contro il giusto e digrigna i denti contro lui.

13 Il Signore si ride di lui, perché vede che il suo giorno viene.

14 Gli empi han tratto la spada e teso il loro arco per abbattere il misero e il bisognoso, per sgozzare quelli che vanno per la via diritta.

15 La loro spada entrerà loro nel cuore, e gli archi loro saranno rotti.

16 Meglio vale il poco del giusto che l’abbondanza di molti empi.

17 Perché le braccia degli empi saranno rotte; ma l’Eterno sostiene i giusti.

18 L’Eterno conosce i giorni degli uomini integri; e la loro eredità durerà in perpetuo.

19 Essi non saran confusi nel tempo dell’avversità, e saranno saziati nel tempo dalla fame.

20 Ma gli empi periranno; e i nemici dell’Eterno, come grasso d’agnelli, saran consumati e andranno in fumo.

21 L’empio prende a prestito e non rende; ma il giusto è pietoso e dona.

22 Poiché quelli che Dio benedice erederanno la terra, ma quelli ch’ei maledice saranno sterminati.

23 I passi dell’uomo dabbene son diretti dall’Eterno ed egli gradisce le vie di lui.

24 Se cade, non è però atterrato, perché l’Eterno lo sostiene per la mano.

25 Io sono stato giovane e son anche divenuto vecchio, ma non ho visto il giusto abbandonato, né la sua progenie accattare il pane.

26 Egli tutti i giorni è pietoso e presta, e la sua progenie è in benedizione.

27 Ritraiti dal male e fa’ il bene, e dimorerai nel paese in perpetuo.

28 Poiché l’Eterno ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi son conservati in perpetuo; ma la progenie degli empi sarà sterminata.

29 I giusti erederanno la terra e l’abiteranno in perpetuo.

30 La bocca del giusto proferisce sapienza e la sua lingua pronunzia giustizia.

31 La legge del suo Dio è nel suo cuore; i suoi passi non vacilleranno.

32 L’empio spia il giusto e cerca di farlo morire.

33 L’Eterno non l’abbandonerà nelle sue mani, e non lo condannerà quando verrà in giudicio.

34 Aspetta l’Eterno e osserva la sua via; egli t’innalzerà perché tu eredi la terra; e quando gli empi saranno sterminati, tu lo vedrai.

35 Io ho veduto l’empio potente, e distendersi come albero verde sul suolo natìo;

36 ma è passato via, ed ecco, non è più; io l’ho cercato, ma non s’è più trovato.

37 Osserva l’uomo integro e considera l’uomo retto; perché v’è una posterità per l’uomo di pace.

38 Mentre i trasgressori saranno tutti quanti distrutti; la posterità degli empi sarà sterminata.

39 Ma la salvezza dei giusti procede dall’Eterno; egli è la loro fortezza nel tempo della distretta.

40 L’Eterno li aiuta e li libera: li libera dagli empi e li salva, perché si sono rifugiati in lui.

1 [{A Psalm} of David.] Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness;

2 for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.

3 Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;

4 and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.

5 Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring {it} to pass;

6 and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

7 Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.

8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it {would be} only to do evil.

9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.

10 For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.

11 But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.

12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.

13 The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.

14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in {the} way:

15 their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.

16 The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;

17 for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.

18 Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:

19 they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.

20 For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.

21 The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:

22 for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.

23 The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:

24 though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.

25 I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:

26 all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.

27 Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;

28 for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.

29 The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.

30 The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;

31 the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.

32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:

33 Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

34 Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see {it}.

35 I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:

36 but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.

37 Mark the perfect, and behold the upright, for the end of {that} man is peace;

38 but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.

39 But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.

40 And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.