Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 11

AVM

ော​ဖက်​ှေ​ာ​​၏​ျာ​

1 ော​ော်​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ောက်​ော​ါ၊ ေ​ျိုး​ကို စစ်​ိုက်၍၊ ို်​ံ​ော်​ကို ော​ော်​လက်​ို့ ောက်​်​ေ​်း​ှာ၊ ု​ျိုး​့် ဗင်္ာ​်​ျိုး​ဲ​က ွေး​်​ော​စစ်​ူ​တစ်​်း​်​ော်း​ို့​ကို ု​ေး​ေ၏။ 2 ို့​ာ​ု​ား​ခင်၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညု​ား​ခင်၏​ှေ​ာ​ို့​ောက်၍၊ 3 သင်​သညှော​်​ား ု​်​ု​ရင်​ော​ော်​့် ု​ို်၊ ဗင်္ာ​်​ို်၌​ှိ​ော ေ​ေါ်း​ို့​ား ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ 4 သင်​ို့​ီ​အစ်​ကို​ို့​ကို စစ်​ိုက်​်း​ှာ ျီ၍​ွား​ကြ​့်။ ူ​ေါ်း​ို့၊ ကို်​ေ​ာ​ို့ ်​ွား​ကြ​ော့။ ှု​ကို​ါ​ီ​ရင်​ြီ​့်​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား၏ ကား​ော်​ကို ား​ော်၍၊ ေ​ော​ော်​ကို စစ်​ျီ၊ ်​ွား​ကြ၏။

ော​ော်​၏​အင်​ား

5 ော​ော်​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌​ေ၍၊ ု​်၌ ို်​ံ့​ော​ြို့​ို့​ကို ြု​ု​ာ​်၊ 6 ဗက်​လင်​ြို့၊ ံ​ြို့၊ ေ​ကော​ြို့၊ 7 ဗက်​ု​ြို့၊ ှော​ကော​ြို့၊ ု​ံ​ြို့၊ 8 ါ​ြို့၊ ေ​ှ​ြို့၊ ိ​ြို့၊ 9 ေါ​်​ြို့၊ ာ​ိ​ှ​ြို့၊ ေ​ကာ​ြို့၊ 10 ော​ာ​ြို့၊ ာ​်​ြို့၊ ေ​ြု်​ြို့​တည်း​ူ​ော ု​ို်​့် ဗင်္ာ​်​ို်​ို်​ံ့​ော​ြို့​ို့​ကို ြု​ု​ေ၏။ 11 ဲ​ိုက်​ျား​ကို​လည်း​ို်​ံ့​ေ၍၊ ကြီး​ကဲ​့်​ကီ၊ ်​ရည်​ျား၊ ိ​ကာ​ျား​ကို ို​ား​ေ၏။ 12 ု​ျိုး​့် ဗင်္ာ​်​ျိုး​သညှု​ော်​ကို​ထမ်း​က်​ော​ကြော့်၊ ြို့​ီး​ီး​ို့၌ ို်း​ွှား​ှံ​လက်​နက်​ျား​ကို ား၍ ်​ို်​ံ့​ေ၏။

ယဇ်​ု​ော​်​့်​ေ​ားျား

13 ေ​ရပ်​ရပ်၌​ှိ​ော ယဇ်​ု​ော​ေ​ိ​ား​ို့​သည်၊ ိ​ိ​ို့​ေ​ာ​ံ​ော်​ို့ ာ​ကြ၏။ 14 ေ​ိ​ား​ို့​သည်၊ ိ​ိ​ို့​ေ​ာ​်​ော ို်​ိုက်​ာ​ရပ်​ကို ့်၍၊ ု​်​ေ​ု​်​ြို့​ို့ ောက်​ာ​ော​ကြော်း​ူ​ူ​ကား၊ ေ​ော​ော်​့် ူ၏​ား​ို့​သည်၊ ေ​ိ​ား​ို့​ကို ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ယဇ်​ု​ော​်​ှု​ကို ော့်​ော​ာ​ှ​ျ၍၊ 15 ့်​ော​ရပ်၊ နတ်​ိုး၊ ိ​ိ​်​ော ွား​ငယ်​ို့​ို့၊ ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ကို ခန့်​ား​တည်း။၃​ရာ၊ ၁၂:၃၁။16 ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ှာ​ို​ော​ှာ၊ ော​ျ​ော​ူ​ို့​သည်​လည်း၊ ေ​ို်​ျား​ဲ​က က်၍၊ ိုး​ေး​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ား ယဇ်​ူ​ော်​ံ့​ော​ှာ၊ ေ​ိ​ား​ို့​ောက်​ို့ ိုက်၍၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ောက်​ာ​ကြ၏။ 17 ို​ို့​ူ​ို့​သညု​ို်​ံ​ကို ား​ေး၍ ှော​်​ား​ော​ော်​ကို ုံး​်​ပတ်​ုံး ို်​ံ့​ေ​ကြ၏။ ုံး​်​ပတ်​ုံး ါ​်​လမ်း၊ ှော​်​လမ်း​ို့ ိုက်​ကြ၏။

ော​ော်​၏​်​ော်​

18 ော​ော်​သည်​လည်း ါ​်​ား ေ​ိ​်​ီး ာ​လတ်၊ ေ​ှဲ​ား ျာ​ီး ိ​ဲ​့် ုံ​ဖက်၍၊ 19 ု​ှ၊ ှ​ာ​ိ၊ ာ​ံ၊ ား​ုံး​ောက်​ို့​ကို ်​20 ို​ောက်၊ ှ​ုံ​ီး ာ​ါ​့်​ုံ​ဖက်၍ ိ​ဲ၊ ိ​ှေ​ော​်​ို့​ကို ်​21 ော​ော်​သညခင်​်း တစ်​ဆယ်​်​ောက်၊ ော်း​ြောက်​ဆယ်​ို့​ကို​်း​ူ၍၊ ား​်​ဆယ်​်​ောက်၊ ီး​ြောက်​ဆယ်​ို့​ကို သည်​်၊ ှ​ုံ​ီး​ာ​ါ​ကို ြား​ော​ခင်​်း ော်း​ံ​ေါ်း​ို့​ထကာ၍​်​ော​ကြော့်၊ 22 ာ​ါ၏​ား ိ​ကို ်​ု​ရင်​ာ၌ ခန့်​ား​မည်​ကြံ​ှိ၍၊ ီ​အစ်​ကို​ို့​်၊ ကြီး​ုံး​်​ေ​်း​ှာ ျီး​ြှောက်​ေ၏။ 23 ာ​ိ​့်​ီ​ရင်၍၊ ု​ို်​ှ​့် ဗင်္ာ​်​ိုရပ်​ရပ်​ို့​်၊ ို်​ံ့​ော​ြို့​ှိ​ျှ​ို့၌၊ ိ​ိ​ား​ို့​ကို ှံ့​ြား​ေ​ာ​ျ၍၊ ျား​ွာ​ော​ိ​ကာ​ကို ို​ား၏။ ား​ျား​ို့​ကို ို​ှိ၏။

1 De volta a Jerusalém, Roboão mo- bilizou as tribos de Judá e de Benjamim, em número de cento e oitenta mil guerreiros escolhidos, para atacar a casa de Israel e reintegrá-la ao reino de Roboão.

2 Mas a palavra do Senhor foi dirigida ao homem de Deus, Semeías, nestes termos:

3 "Dirige-te a Roboão, filho de Salomão, rei de Judá e a todos os de Israel que habitam em Judá e Benjamim.

4 Dize-lhes: Eis o que diz o Senhor: De modo algum ireis fazer guerra a vossos irmãos. Voltai cada qual para sua casa, pois é por mim que esses acontecimentos se realizaram". Dóceis à palavra do Senhor, renunciaram a atacar Jeroboão e voltaram.

5 Roboão ficou, portanto, em Jerusalém. Construiu cidades fortes no território de Judá.

6 Construiu Belém, Etam, Tícua,

7 Betsur, Odolam,

8 Gat, Maresa, Zif,

9 Aduram, Laquis, Azeca,

10 Saraá, Aialon e Hebron, todas cidades fortifi­cadas, situadas em Judá e Benjamim.

11 Fortificou esses lugares, nomeou para eles governadores e neles estabeleceu depósitos de víveres, óleo e vinho.

12 Fez em cada cidade um arsenal de escudos e de lanças, fazendo delas verdadeiras praças fortes. Judá e Benjamim ficavam-lhe, portanto, fiéis.

13 Os sacerdotes e levitas que habitavam no território de Israel vieram de todas as partes aderir ao seu partido.

14 Os levitas abandonaram suas terras e suas propriedades para irem habitar em Judá ou em Jerusalém, porque Jeroboão e seus filhos os tinham destituído de sua função de sacerdotes do Senhor.

15 Jeroboão, com efeito, nomeara sacerdotes para os lugares altos, para o culto dos bodes e dos touros que tinha feito.

16 Após os levitas, todos aqueles das tribos de Israel que procuravam de coração o Senhor, Deus de Israel, foram a Jerusalém para oferecer seus sacrifícios ao Senhor, o Deus de seus pais.

17 Vieram assim reforçar o reino de Judá e reafirmar o poder de Roboão, filho de Salomão. Isso durou três anos, pois durante um triênio seguiram o roteiro traçado por Davi e Salomão.

18 Roboão tomou por esposas Maalat, filha de Jarmut, filho de Davi e Abiail, filha de Eliab, filho de Jessé.

19 Esta lhe deu à luz os filhos: Jeús, Somorias e Zoom.

20 Depois dela, tomou por esposa Maaca, filha de Absalão, que lhe deu Abias, Etai, Ziza e Solomit.

21 Dentre todas as suas mulheres e concubinas, Roboão teve mais predileção por Maaca, filha de Absalão. Teve dezoito mulheres e sessenta concubinas; e gerou vinte e oito filhos e sessenta filhas.

22 Deu o primeiro lugar a Abias, filho de Maaca, na qualidade de chefe de seus irmãos, pois ele o destinava ao reino.

23 Teve muita habilidade para distribuir todos os seus filhos pelas praças fortes, pelas diversas regiões de Judá e de Benjamim; assegurou-lhes uma pensão copiosa e deu-lhes muitas mulheres.

Veja também