Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 21

AVM

1 ော​ှ​ဖတ်​သညိုး​ေး​ို့​့် ်​ျော်၍၊ ူ​ို့​့်​ါ​်​ြို့၌ သင်္ြို်​်း​ကို​ံ​ေ၏။ ား​ော်​ော​ံ​သညမည်း​ော်​ာ၌ နန်း​ို်၏။

ု​ု​ရင်​ော​

2 ု​်​ု​ရငော​ှ​ဖတ်​ား၊ ော​ံ​ီ​ူ​ူ​ကား၊ ာ​ိ၊ ေ​ေ၊ ာ​ိ၊ ာ​ိ၊ ိ​ကေ​ှေ​ိ​တည်း။၄​ရာ၊ ၈း၁၆-၂၄။3 မည်း​ော်​သညျား​ွာ​ော ွှေ​ွေ​ာ​့်​ကု​်၌ ို်​ံ့​ော​ြို့​ို့​ကို ူ​ို့​ား​ေး၏။ ို်​ံ​ကို​ကား၊ ား​း​ော​ံ​ား ေး၏။ 4 ော​ံ​သညမည်း​ော်​ို်​ံ၌ တည်​ော​ါ၊ ကို်​ကို​ို်​ံ့​ေ၍၊ ီ​ော်​ေါ်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ေ​ှူး​ော် မတ်​ော်​ျို့​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ား​့်​သတ်​ေ၏။

5 ော​ံ​သညသက်​ုံး​ဆယ်​်​်​ှိ​ော်၊ နန်း​ို်၍ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ်​်​ိုး​ံ​ေ၏။ 6 ာ​ဟပ်​ီး​့် ုံ​ဖက်​့်၊ ေ​်​ု​ရင်​ို့​ိုက်​ာ​လမ်း​ို့ ာ​ဟပ်​ျိုး​ကဲ့​ို့ ိုက်၍၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ု​ိုက်​ကို​ြု၏။ 7 ို့​ာ​ာ​ု​ား​သညါ​်​ှိ​ော ား​ြေး​ို့၏​ီး​က်​ကို စဉ်​်း​လင်း​ေ​မည်​ကိ​ော်​ှိ၍၊ ါ​်​့် ိ​်​ွဲ့​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ူ၏​ျိုး​ကို က်​ီး​ား​ော်​ူ၏။၃​ရာ၊ ၁၁:၃၆။8 ို​မင်း​လက်​ထက်၌၊ ုံ​်​ား​ို့​သညု​်​ု​ရင်​ကို ်​ကန်၍၊ ကို်​ျိုး​ား​ကို ်​ု​ရင်​ာ၌ ျီး​ြှောက်​ကြ၏။က၊ ၂၇:၄၀9 ော​ံ​မင်း​သညှူး​မတ်​ျား၊ ား​ီး​ူ​ဲ​ျား​ေါ်း​ို့​့်​ကစစ်​ျီ၍၊ ို်း​ော​ုံ​ူ​ျား၊ ား​်​ျား​ကို ်​ကြံ​ေ၏။ 10 ို့​ော်​လည်း၊ ုံ​်​ား​ို့​သညေ့​ို်​ောု​်​ု​ရင်​ကို ်​ကန်​ကြ၏။ ို​ကာ​ိ​်​သည်​လည်း ်​ကန်၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ော​ံ​သညိုး​ေး​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို​့်၍၊ 11 ု​ော်​ို့​ေါ်​ှာ၊ ့်​ော​ရပ်​ို့​ကို တည်​်​့်၊ ု​်​ူ၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့​သညတစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့၏ ု​ား​့် ှား​်း​မည်​ကြော်း၊ ို်​ထက်​ြု​တည်း။

12 ော​ဖက်​ိ​ေး​ိုက်​ော​ာ​သညို​မင်း​ံ​ို့ ောက်​့်၊ သင့်​ါ​်၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​သညမည်း​ော်​ော​ှ​ဖတ်​လမ်း​့် ု​်​ု​ရင်​ာ​လမ်း​ို့​ိုက်၊ 13 ေ​်​ု​ရင်​ို့ လမ်း​ို့ ိုက်​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ ာ​ဟပ်​ျိုး ှား​်း​သည်​နည်း​ု​်​ူ၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့​သည်၊ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့၏​ု​ား​့် ှား​်း​မညကြော်း ြု​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ ကို်​ထက်​ာ၍​ကော်း​ော ီ​ရင်း​ို့​ကို သတ်​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ 14 ာ​ု​ား​သညသင်၏​ူ​ျား၊ သင်၏​ား​ား​ျား၊ သင်၏​ာ​ှိ​ျှ​ကို ကြီး​ွာ​ော​ေး​့် ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​မည်။ 15 သင့်​ူ​သညတစ်​ေ့​ထက်​တစ်​ေ့​က်​ော်၊ ဝမ်း​ဲ၌ ်း​ွာ​ော​ာ​ော​ွဲ​့်​မည်​ာ၌​ါ​တည်း။

16 ို​ောက်​ှ၊ ာ​ု​ား​သညိ​ိ​ိ​ူ၊ ကု​ှ​်​့်​ီး​ော ာ​ရပ်​ူ​ို့​ကို၊ ော​ံ​မင်း​တစ်​ဖကှိုး​ော်​ော်​ူ​့်၊ 17 ူ​ို့​သညု​်​ို့​ျီ​ာ၍ ်​ကြံ​ကြ၏။ နန်း​ော်၌​ွေ့​ျှ​ော ာ​ျား​့် ်​ု​ရင်၏​ား​ား​ျား​ို့​ကို ်း​ွား​ကြ​့်၊ ွေး​ုံး​ော​ား ာ​ိ​ှ​တစ်​ါး၊ တစ်​ောက်​ျှ က်​ကြွ်း။ 18 ောက်​တစ်​ဖနျောက်​ို်​ော​ဝမ်း​ာ​့် ာ​ု​ား​သညဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ၏။ 19 ်​ု​ရင်​သညာ​်​ွာ​ာ၍၊ ်​်​ေ့​ော​ါ၊ ာ​်း​ထန်​ော​ကြော့်၊ ူ​က်၍ သက်​ျု်​ေ၏။ ်​ား​ို့​သညိုး​ော်​ေး​ော်​ို့​ို့ ီး​ှို့​်း​ကို​ြု​ကဲ့​ို့၊ ို​မင်း​ို့​ြု။ 20 ော​ံ​သညသက်​ုံး​ဆယ်​်​်​ှိ​ော်၊ နန်း​ို်၍ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ်​်​ိုး​ံ​ြီး​ှ၊ ဘယ်​ူ​ျှ​ှ​ြော​ေ​ွား၏။ ါ​်​ြို့၌ သင်္ြို်​ော်​လည်း၊ ်​ု​ရင်​ို့ သင်္ျို်း၌ သင်္ြို်​ကြ။

1 Josafá adormeceu com seus pais e foi sepultado na Cidade de Davi. Seu filho Jorão lhe sucedeu no trono.

2 Jorão tinha irmãos, filhos de Josafá: Azarias, Jaiel, Zacarias, Azarias, Miguel e Safatias, todos filhos de Josafá, rei de Judá.

3 O pai deles tinha-os dotado consideravelmente de prata, ouro, objetos preciosos e lhes tinha dado fortalezas em Judá, mas deu o reino a Jorão, porque era o primogênito.

4 Uma vez consolidado na posse do reino de seu pai, Jorão fez perecer pela espada todos os seus irmãos, assim como alguns chefes de Israel.

5 Tinha ele trinta e dois anos quando começou a reinar e reinou oito anos em Jerusalém.

6 Seguiu o exemplo dos reis de Israel, como tinha feito a casa de Acab, cuja filha desposara. Praticou o mal aos olhos do Senhor.

7 Contudo, não quis o Senhor destruir a casa de Davi, em vista da aliança feita com Davi e porque lhe tinha prometido deixar uma lâmpada, assim como a seus descendentes.

8 No tempo de Jorão, Edom libertou-se da dominação de Judá e constituiu um rei para si.

9 Jorão se pôs a caminho com seus chefes e seus carros. Durante a noite, derrotou os edomitas que cercavam a ele e aos chefes dos carros.

10 Contudo, os edomitas ficaram livres da dominação de Judá até o dia de hoje. Pela mesma época, Lebna revoltou-se igualmente, porque Jorão tinha abandonado o Senhor, o Deus de seus pais.

11 Jorão estabeleceu também lugares altos nas montanhas de Judá e assim induziu os habitantes de Jerusalém à idolatria e levou Judá à perversão.

12 Foi então que lhe trouxeram da parte do profeta Elias uma mensagem concebida nos seguintes termos: "Eis o que diz o Senhor, Deus de Davi, teu pai: Porque não andaste no exemplo de teu pai Josafá, nem no de Asa, rei de Judá,

13 mas imitaste os reis de Israel, induziste à idolatria os habitantes de Judá e Jerusalém, como o fez a casa de Acab e assassinaste teus irmãos, a família de teu pai, que eram melhores do que tu,

14 o Senhor de ferir com uma grande praga teu povo, teus filhos, tuas mulheres e todos os teus bens.

15 Quanto a ti, hás de contrair no ventre uma grave doença, enfermidade que fará sair de teu corpo as entranhas durante longos dias".

16 O Senhor despertou contra Jorão o ânimo dos filisteus e dos árabes, vizinhos dos etíopes.

17 Eles subiram a Judá, irrom­peram por toda a parte, pilharam todas as riquezas que estavam amontoadas no palácio real e levaram seus filhos com suas mulheres, de modo que lhe ficou Joacaz, o filho mais novo.

18 Depois disso, o Senhor feriu-o no ventre com um mal incurável.

19 Isso durou certo tempo e, pelo fim do segundo ano, a violência do mal fez-lhe sair as entranhas. Morreu no meio de violentas dores. Seu povo não queimou perfumes em sua honra como o tinham feito para seu pai.

20 Sua idade era de trinta e dois anos quando começou a reinar e reinou oito anos em Jerusalém. Morreu sem ser chorado. Sepultaram-no na Cidade de Davi, mas não nos sepulcros reais.

Veja também