Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 16

AVM

ဗင်္ာ​ဒဒ်​့်​်​ွဲ့​်း

1 ာ​မင်း နန်း​ံ​ုံး​ဆယ်​ြောက်​်​်၊ ေ​်​ု​ရင်​ာ​ှာ​သညု​်​ို့​စစ်​ျီ၍၊ ု​်​ု​ရငာ​ံ​ို့ ဘယ်​ူ​ျှ က်​ဝင်​ေ​်း​ှာ၊ ာ​ြို့​ကို​တည်၏။၃​ရာ၊ ၁၅း၁၇-၂၂။2 ို​ိ​်​ော်​ာ​့် နန်း​ော်​ာ​တည်း​ူ​ော ွှေ​ွေ​ှိ​ျှ​ကို၊ ာ​သည်​်၍၊ ာ​သက်​ြို့၌​ေ​ော ှု​ိ​်​ု​ရင်​ဗင်္ာ​ဒဒ်​ံ​ို့ ေး​ိုက်၍၊ 3 ါ​သည်​သင်​့်​လည်း​ကော်း၊ ါ့​မည်း​ော်​သညသင့်​မည်း​ော်​့်​လည်း​ကော်း၊ ်​ာ​ွဲ့​်း​ှိ​သည်​်၍၊ ွှေ​ွေ​ကို ါ​ေး​ိုက်၏။ ေ​်​ု​ရင်​ာ​ှာ​သညါ့​ံ​ှ​က်​ွား​ေ​်း​ှာ၊ ူ​့်​ွဲ့​ော ်​ာ​ကို​က်၍ ာ​ါ​ှာ​ိုက်​ေ၏။ 4 ာ​မင်း​ကြီး၏​ကား​ကို ဗင်္ာ​ဒဒ်​သညား​ော်၍၊ ေ​ြို့​ွာ​ို့​ကို စစ်​ျီ​ေ​်း​ှာ၊ ိ​ိ​ို်​ျား​ကို ေ​ွှ်​့်၊ ူ​ို့​သည်​ြို့၊ ဒန်​ြို့၊ ာ​ေ​်​ြို့​ှ​နဿိ​်၌​ှိ​ျှ​ော ာ​ြို့​ို့​ကို ်​ကြံ​ကြ၏။

5 ို​တင်း​ကို ာ​ှာ​သည်​ကြား​ော​ါ၊ ာ​ြို့​ကို လက်​သတ်​်​ကို​်၍ ေ၏။ 6 ို​ာ​မင်း​ကြီး​သညု​ူ​ေါ်း​ကို​ေါ်​့်၊ ာ​ြို့၌ ာ​ှာ​မင်း​်း​ော​ကျောက်​့် သစ်​ား​ကို​ူ​ွား၍၊ ေ​ြို့​့် ိ​ါ​ြို့​ကို တည်၏။

ော​ဖက်​ာ​နန

7 ို​ော​ဖက်​ာ​နန်​သညု​်​ု​ရငာ​ံ​ို့​ာ၍၊ မင်း​ကြီး​သညိ​ိ​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ို​ှုံ၊ ှု​ိ​်​ု​ရင်​ကို ို​ှုံ​ော​ကြော့်၊ ှု​ိ​်​ု​ရင်၏ ို်​ြေ​ို့​သညမင်း​ကြီး​လက်​်​ွား​ကြ​ြီ။ 8 ကု​ှ​ူ​့်​ိ​ု​ူ​ို့​သညား​ျား၊ ်း​ီး​ူ​ဲ​ျား​့်​ကွ၊ ား​ကြီး​ော​ုံး​ရင်း​်​သည်​ော။ ို့​ော်​လည်း မင်း​ကြီး​သညာ​ု​ား​ကို ို​ှုံ​ော​ကြော့်၊ ို​ုံး​ရင်း​ကို မင်း​ကြီး​လက်​ို့ အပ်​ှံ​ော်​ူ​ြီ။ 9 ာ​ု​ား​သညုံ​လင်​ော ေ​ာ​်​ှိ​ော​ူ​ို့​ဘက်၌၊ ို်​ံ့​ွာ​ေ​်း​ှာ၊ ြေ​ကြီး​တစ်​်​ုံး​ကို ှံ့​ြား​က့်​ှု​ကှိ​ော်​ူ၏။ ှု၌ မင်း​ကြီး​သညိုက်​ွာ​ြု​ြီ။ ု​ှ​စစ်​ှု​ှိ​့်​မည်​ို၏။ 10 ို​ို့​ို​ော​ကြော့်၊ ာ​သညော​ဖက်​ကို က်​က်၍ ော်​ဲ​ှာ ှော်​ား၏။ ို​ကာ​်​ူ​်​ား​ျို့​ို့​ကို​လည်း ်း​ဲ၏။

ာ​မင်း​နန်း​သက်​က်​ုံး​်း

11 ာ​မင်း​ြု​ူ​ော ှု​ာ​ုံး​ို့​သည်၊ ေ​ာ​ဝင်​့် ု​ာ​ဝင်၌ ေး​ား​က်​ှိ၏။ 12 နန်း​ံ​ုံး​ဆယ်​ကိုး​်​်၊ ြေ​ော်၌ ာ​ော​ါ​ွဲ၍ ်း​ွာ​ံ​ော်​လည်း၊ ာ​ု​ား​ကို ဆည်း​ကပ်၊ ေး​ား​ို့​ကို​ဆည်း​ကပ်​ေ၏။ 13 ာ​သညိုး​ေး​ို့​့်​်​ျော်၍၊ နန်း​ံ​ေး​ဆယ်​တစ်​်​ိ​ောက်​့်၊ 14 ါ​်​ြို့​ှာ ိ​ိ​ို့ ိ​ိ​်​့်​ော သင်္ျို်း၌၊ ်​ား​ို့​သညသင်္ြို်​ော​ါ၊ ွှေး​ကြို်​ော ံ့​ာ​ျိုး​ို့​ကို၊ ေး​ား​တတ်​့်​ော်၍၊ ား၌ ့်​ထည့်​ြီး​ျှ်၊ ော်း​ော်​ကို တင်​ား​ကြ၏။ ်​ကြီး​ော ီး​ှို့​ွဲ​ကို​လည်း ံ​ကြ၏။

1 No trigésimo sexto ano do reinado de Asa, rei de Israel, Baasa fez guerra contra Judá. Fez fortificações em Ramá, a fim de bloquear todas as comunicações com Asa, rei de Judá.

2 Mas Asa mandou tomar a prata e o ouro dos tesouros do templo e do palácio real e enviou uma delegação a Ben-Adad, rei da Síria, para lhe dizer:

3 "Aliemo-nos, como foram aliados teu pai e o meu. Eu te envio prata e ouro. Rompe tua aliança com Baasa, rei de Israel, para que ele se afaste de mim".

4 Ben-Adad ouviu o rei Asa: enviou seus generais contra as cidades de Israel. Estes tomaram Aion, , Abel-Maim e todas as cidades de Neftali que serviam de entrepostos.

5 A essa notícia, Baasa interrompeu os trabalhos de fortificação de Ramá.

6 Então, o rei Asa convocou todos os judeus para tirar as pedras e madeiras das quais Baasa se tinha servido para construir Ramá, e com esse material fortificou Gabaá e Masfa.

7 Por essa época, o vidente Hanani veio à procura de Asa, rei de Judá, e lhe disse: "Porque te apoiaste no rei da Síria e não no Senhor, teu Deus, o exército da Síria escapou de tuas mãos.

8 Não formavam os etíopes e os líbios um exército inumerável, com uma multidão de carros e cavaleiros? E, contudo, o Senhor os entregou a ti porque tu te apoiaste nele.

9 Os olhos do Senhor percorrem toda a terra para sustentar aqueles cujo coração lhe é totalmente devotado. Tu te comportaste tolamente nesse negócio, pois doravante terás continuamente guerras".

10 Irritado contra o vidente, no assomo de ira em que o puseram suas palavras, Asa mandou prendê-lo na prisão. Pelo mesmo tempo, Asa oprimiu também alguns de seus súditos.

11 As ações e os feitos de Asa, desde os primeiros até os últimos, estão relatados no Livro dos Reis de Judá e de Israel.

12 No trigésimo nono ano de seu reinado, Asa tornou-se gotoso e sofreu violentamente. Durante sua doença, ele não procurou o apoio do Senhor, mas o dos médicos.

13 Ele adormeceu com seus pais e morreu no quadragésimo primeiro ano de seu reinado.

14 Foi sepultado na tumba que tinha mandado cavar para si na Cidade de Davi. Estenderam-no num leito que tinham enchido de perfumes aromáticos, preparados segundo a arte do perfumista e queimaram-lhe quantidade considerável desse perfume.

Veja também