Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 3

AVM

ိ​်​ော်​တင်​တည်​ောက

1,2 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​်၊ ော​ိ​ော်​ေါ်​ှာ မည်း​ော်​ါ​်​ား ာ​ု​ား ထင်​ှား​ော်​ူ​ာ​ရပ်၊ ေ​ု​ိ​ူ​ော​ကောက်​နယ်​လင်း​ကို ါ​်​်​ဆင်​ဲ့​ြီး​ော​ရပ်၌ ှော​်​သညနန်း​ံ​ေး​်၊ ု​ိ​်​ရက်​ေ့​ာ​ု​ား၏​်​ော်​ကို တည်​ြု​ော်​ူ၏။က၊ ၂၂:၂၂3 ှော​်​သညု​ား​ခင်၏​်​ော်​ကို တည်​ောက်​်း​ှု၌ ်​သင်​်း​ကို ံ​သည်​့်​ီ၊ ံ​ော်​ား​့် ျား​သညော်​ြောက်​ဆယ်၊ ံ​ော်​်​ဆယှိ၏။ 4 ်​ော်​း​သည်​လည်း ်​ော်​ံ​့်​ီ၍ ျား ော်​်​ဆယ်၊ ့် ော်​တစ်​ာ​်​ဆယှိ၏။ ွှေ​စင်​့် ်း​ံ​က်​ှိ၏။ 5 ်​ော်​်း​ိုး​ကို ထင်း​ှူး​်​ြား​့် ြီး​ေ​က်​ွံ​ပင်​ျား​့် ကြိုး​ျား​ို့​ကို​ု၍ ွှေ​စင်​့်​်း​ံ​ေ၏။ 6 ်​ော်၌ ေ​တင့်​တယ်​ေ​်း​ှာ ကျောက်​်​ို့​ကို ီ​်၏။ ်း​ံ​ော​ွှေ​သညါ​်​ွှေ​်၏။ 7 ်​ော်၏​်၊ ျောက်၊ ို်၊ ံ၊ ံ​ါး​က်​ို့​ကို ွှေ​့်​်း​ံ၍ ံ​ေါ်​ှာ ေ​ု​်​်​ျား​ကို ု​ေ၏။

8 ်​သန့်​်း​ာ​ော်​ကို​လည်း ်​ော်​ံ​့်​ီ​ွာ ျား​ော်​်​ဆယ်၊ ံ​ော်​်​ဆယ်​်၍ ွှေ​စင်​ကြောက်​ော်​့် ်း​ံ​ေ၏။ထွ၊ ၂၆:၃၃-၃၄9 ွှေ​ှို​ျိ်​ကား က်​ါး​ဆယ်​ှိ၏။ ထက်​ခန်း​ို့​ကို​လည်း ွှေ​့်​်း​ံ၏။ 10 ်​သန့်​်း​ော​ခန်း၌ ေ​ု​်​်​ါး​ကို ု​်၍ ွှေ​့်​်း​ံ၏။ 11 ေ​ု​်​ော်​ို့​သညော်​်​ဆယ်​်၏။ 12 ော်​တစ်​ဖက်​ျှျား​ါး​ော်​ီ​ှိ၍၊ ေ​ု​်​်​ါး​ို့​သညော်​်း​ိ​က်၊ ော်​တစ်​ဖက်​်​ော်​ံ​ကို ှီ​က်​ှိ​ကြ၏။ 13 ို​ေ​ု​်​ို့​သည်း​ို့ က်​ှာ​ြု​က်၊ မတ်​တတ်​ေ၍ ော်​ို့​ကို​့်​့် ော်​်​ဆယ်​က်၏။ထွ၊ ၂၅:၁၈-၂၀

14 ြာ​ော​ထည်၊ ော်း​ော​ထည်၊ ီ​ော​ထည်၊ ်​ျော​့်​ြီး၍ ေ​ု​်​်​့် ်​်​ော ကု​ား​ကာ​ကို​လည်း ်​ေ၏။ထွ၊ ၂၆:၃၁

ကြေး​ီ​ို်​်​

15 ်​ုံး​ဆယ်​ါး​ော်​ှိ​ော ို်​်​ို်​ကို​လည်း ်၍ ်​ော်​ှေ့​ှာ ိုက်​ား​ေ၏။ ို်​ေါ်​ှာ​တင်​ော ို်​်​သည့်​ါး​ော်​ီ​ှိ၏။ 16 ျာ​်​ာ​ော်၌ ှိ​ကဲ့​ို့ ကြိုး​ျား​ကို​လည်း​်၍ ို်​်​ေါ်​ှာ​ား၏။ ဲ​ီး​ုံး​တစ်​ာ​ို့​ကို​လည်း​်၍ ကြိုး​ေါ်​ှာ ွဲ​ား၏။ 17 ို​ိုို့​ကို ိ​်​ော်​ှေ့​ှာ လက်​ာ​ဘကလက်​ဲ​ဘက်၌ ိုက်​ား၍၊ လက်​ာ​ို်​ကို ာ​်၊ လက်​ဲ​ို်​ကို ော​မည်​့် ့်​ေ၏။

1 Salomão começou a construção do Templo do Senhor, em Jerusalém, no monte Moriá, onde Deus tinha aparecido a seu pai Davi, no lugar que este tinha preparado, na eira de Ornã.

2 Foi no segundo dia do segundo mês, no quarto ano de seu reinado, que iniciou a obra.

3 Estes são os fundamentos determinados por Salomão para a construção do templo: de comprimento, sessenta côva­dos, segundo a antiga medida; de largura, vinte côvados.

4 O pórtico, que se achava no frontispício e cujo comprimento correspondia à largura do edifício, tinha vinte côvados e vinte de altura. Era revestido de ouro puro por dentro.

5 A grande sala foi forrada de ciprestes; ele a guarneceu de ouro puro nos lugares em que estavam esculpidas as palmas e as pequenas cadeias.

6 Ornou essa sala com pedras preciosas; o ouro era de Parvaim.

7 O rei revestiu de ouro a sala: traves, umbrais, paredes e portas; nas paredes mandou esculpir querubins.

8 Fez também a construção da sala do Santo dos Santos, cujo comprimento, igual à largura do edifício, era de vinte côvados. O valor do ouro fino, com que o recobriu, era de seiscentos talentos.

9 Mesmo os pregos eram de ouro e pesavam cinquenta siclos. Revestiu igualmente de ouro os aposentos.

10 Para o interior do Santo dos Santos, mandou esculpir dois querubins e os revestiu de ouro.

11 O comprimento de suas asas era de vinte côvados. Uma asa do primeiro, de cinco côvados de comprimento, tocava a parede da sala e a outra, de cinco côvados, tocava a asa do segundo querubim.

12 Uma asa do segundo que­rubim, de cinco côvados de comprimento, tocava a parede da sala e a outra, de cinco côvados de comprimento, tocava a asa do primeiro.

13 Assim, a envergadura das asas desses querubins era de vinte côvados. Sustentavam-se sobre seus pés com o rosto voltado para a sala.

14 O rei mandou fazer a cortina de púrpura violeta, carmesim e de linho fino e nela mandou bordar querubins.

15 Diante do edifício, levantou duas colunas de trinta e cinco côvados de altura, tendo no alto um capitel de cinco côvados.

16 Como para o santuário, fez pequenas cadeias, colocou-as no cimo das colunas e suspendeu nelas cem romãs.

17 Levantou colunas, uma à direita e outra à esquerda da fachada do templo; chamou à da direita Jaquin e à da esquerda, Booz.

Veja também