1 Viešpatie, atsimink Dovydą ir visą jo vargą.

2 Jis priesaiką Viešpačiui davė ir įžadą Jokūbo Galingajam:

3 "Aš neįžengsiu savo pastogėn, lovon negulsiu ilsėtis,

4 akims miegoti neleisiu, vokams užsimerkti,

5 kol nesurasiu Viešpačiui vietos, buveinės Jokūbo Galingajam!"

6 Štai mes išgirdome ją esant Efratoje, suradome Jaaro laukuose.

7 Įeikime į Jo palapines, parpulkime prie Jo kojų pakojo!

8 Viešpatie, pakilk į savo poilsio vietą, Tu ir Tavo stiprybės skrynia.

9 Kunigai tegul apsivelka teisumu, o šventieji tešaukia iš džiaugsmo!

10 Dėl savo tarno Dovydo, nenugręžk savo veido nuo savo pateptojo.

11 Dovydui Viešpats tiesoje yra prisiekęs, neatšaukiamą priesaiką davęs: "Tavo palikuonį pasodinsiu į tavąjį sostą!

12 Jei sūnūs tavieji mano sandoros ir mano pamokymų laikysis, jų palikuonys taip pat per amžius sėdės tavo soste".

13 Viešpats pasirinko Siono kalną, čia Jis panoro gyventi.

14 "Šita yra mano poilsio vieta per amžius. Čia gyvensiu, nes Aš taip panorėjau!

15 Aš jo maistą palaiminsiu, pasotinsiu vargšus duona.

16 Jo kunigus išgelbėjimo rūbu apvilksiu, šventieji šauks iš džiaugsmo.

17 Čia išauginsiu Dovydui ragą, žibintą savo pateptajam paruošiu.

18 Jo visus priešus sugėdinsiu, o ant jo galvos karūna spindės".

1 A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;

2 How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,

3 Truly, I will not come into my house, or go to my bed,

4 I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,

5 Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.

6 We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.

7 Let us go into his tent; let us give worship at his feet.

8 Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.

9 Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.

10 Because of your servant David, do not give up your king.

11 The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.

12 If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.

13 For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.

14 This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.

15 My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.

16 Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.

17 There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.

18 His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.