Publicidade

Salmos 84

1 Kokios mielos Tavo buveinės, kareivijų Viešpatie!2 Alpsta mano siela ir ilgisi Viešpaties kiemų. Mano širdis ir kūnas šaukiasi gyvojo Dievo.3 Net ir žvirblis randa namus, kregždė­lizdą perėti vaikams prie Tavo aukurų, kareivijų Viešpatie, mano Karaliau ir Dieve!4 Palaiminti, kurie gyvena Tavo namuose: jie nuolat giria Tave!5 Palaimintas žmogus, kuris randa stiprybę Tavyje, kuris yra keleivis savo širdy.6 Keliaudami išdegusiu slėniu, jie šaltiniu jį paverčia, ankstyvasis lietus jį padengia palaiminimais.7 Jie eina iš jėgos į jėgą, kol Dievą Sione išvysta.8 Kareivijų Viešpatie, išgirsk mano maldą! Išgirsk, Jokūbo Dieve!9 Pažvelk, Dieve, mūsų skyde! Pažiūrėk į veidą savo pateptojo!10 Juk viena diena Tavo kiemuose yra vertesnė už tūkstantį kitur; geriau būti durininku Dievo namuose, negu gyventi nusidėjėlių palapinėse.11 Saulė ir skydas yra Viešpats; malonę ir garbę teikia Viešpats, gerų dalykų neatsako tiems, kurie nekaltai elgiasi.12 Kareivijų Viešpatie, palaimintas žmogus, kuris pasitiki Tavimi!

1 To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah. 2 \84:1\How dear are your tents, O Lord of armies!3 \84:2\The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.4 \84:3\The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.5 \84:4\Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah.)6 \84:5\Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion.7 \84:6\Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.8 \84:7\They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion.9 \84:8\O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah.)10 \84:9\O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king.11 \84:10\For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.12 \84:11\The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright.13 \84:12\O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green