1 Psaume de David. Je chanterai la miséricorde et la justice; Eternel! je te psalmodierai.
2 Je me rendrai attentif à une conduite pure jusqu’à ce que tu viennes à moi; je marcherai dans l'intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.
3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose méchante; j'ai en haine les actions des débauchés ; [rien] ne s'en attachera à moi.
4 Le cœur mauvais se retirera d'auprès de moi; je n'avouerai point le méchant.
5 Je retrancherai celui qui médit en secret de son prochain; je ne pourrai pas [souffrir] celui qui a les yeux élevés et le cœur enflé.
6 Je prendrai garde aux gens de bien du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans la voie entière, me servira.
7 Celui qui usera de tromperie ne demeurera point dans ma maison; celui qui profère mensonge, ne sera point affermi devant mes yeux.
8 Je retrancherai chaque matin tous les méchants du pays, afin d'exterminer de la Cité de l'Eternel tous les ouvriers d'iniquité.
1 I will sing of lovingkindness and justice:
Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.
2 I will behave myself wisely in a perfect way:
Oh when wilt thou come unto me?
I will walk within my house with a perfect heart.
3 I will set no base thing before mine eyes:
I hate the work of them that turn aside;
It shall not cleave unto me.
4 A perverse heart shall depart from me:
I will know no evil thing.
5 Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy:
Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me:
He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.
7 He that worketh deceit shall not dwell within my house:
He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
8 Morning by morning will I destroy all the wicked of the land;
To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.