1 Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Eternel des armées, combien sont aimables tes Tabernacles!

2 Mon âme désire ardemment, et même elle défaut après les parvis de l'Eternel; mon cœur et ma chair tressaillent de joie après le [Dieu] Fort et vivant.

3 Le passereau même a bien trouvé sa maison, et l'hirondelle son nid, où elle a mis ses petits; tes autels, ô Eternel des armées! mon Roi, et mon Dieu!

4 Ô que bien-heureux sont ceux qui habitent en ta maison, et qui te louent incessamment! Sélah.

5 Ô que bien-heureux est l'homme dont la force est en toi, et ceux au cœur desquels sont les chemins battus!

6 Passant par la vallée de Baca ils la réduisent en fontaine; la pluie aussi comble les marais.

7 Ils marchent avec force pour se présenter devant Dieu en Sion.

8 Eternel Dieu des armées, écoute ma requête; Dieu de Jacob, prête l'oreille; Sélah.

9 Ô Dieu, notre bouclier, vois, et regarde la face de ton Oint.

10 Car mieux vaut un jour en tes parvis, que mille [ailleurs]. J'aimerais mieux me tenir à la porte en la maison de mon Dieu, que de demeurer dans les tentes des méchants.

11 Car l'Eternel Dieu nous est un soleil et un bouclier ; l'Eternel donne la grâce et la gloire, et il n'épargne aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.

12 Eternel des armées, ô que bien-heureux est l'homme qui se confie en toi!

For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.

1 How amiable are thy tabernacles,

O Jehovah of hosts!

2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah;

My heart and my flesh cry out unto the living God.

3 Yea, the sparrow hath found her a house,

And the swallow a nest for herself, where she may lay her young,

Even thine altars, O Jehovah of hosts,

My King, and my God.

4 Blessed are they that dwell in thy house:

They will be still praising thee. [Selah

5 Blessed is the man whose strength is in thee;

In whose heart are the highways to Zion.

6 Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs;

Yea, the early rain covereth it with blessings.

7 They go from strength to strength;

Every one of them appeareth before God in Zion.

8 O Jehovah God of hosts, hear my prayer;

Give ear, O God of Jacob. [Selah

9 Behold, O God our shield,

And look upon the face of thine anointed.

10 For a day in thy courts is better than a thousand.

I had rather be a doorkeeper in the house of my God,

Than to dwell in the tents of wickedness.

11 For Jehovah God is a sun and a shield:

Jehovah will give grace and glory;

No good thing will he withhold from them that walk uprightly.

12 O Jehovah of hosts,

Blessed is the man that trusteth in thee.