1 Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. [Aleph.] Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.
2 [Beth.] Mon âme se glorifiera en l'Eternel; les débonnaires l'entendront, et s'en réjouiront.
3 [Guimel.] Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.
4 [Daleth.] J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes frayeurs.
5 [He. Vau.] L'a-t-on regardé? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.
6 [Zain.] Cet affligé a crié, et l'Eternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
7 [Heth.] L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.
8 [Teth.] Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui!
9 [Jod.] Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
10 [Caph.] Les lionceaux ont disette, ils ont faim; mais ceux qui cherchent l'Eternel n'auront besoin d'aucun bien.
11 [Lamed.] Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
12 [Mem.] Qui est l'homme qui prenne plaisir à vivre, [et] qui aime la longue vie pour voir du bien?
13 [Nun.] Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.
14 [Samech.] Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.
15 [Hajin.] Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
16 [Pe.] La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer de la terre leur mémoire.
17 [Tsade.] Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
18 [Koph.] L'Eternel [est] près de ceux qui ont le cœur déchiré [par la douleur], et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.
19 [Res.] Le juste a des maux en grand nombre, mais l'Eternel le délivre de tous.
20 [Scin.] Il garde tous ses os, [et] pas un n'en est cassé.
21 [Thau.] La malice fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
22 [Pe.] L'Eternel rachète l'âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui, ne sera détruit.
1 I will bless Jehovah at all times:
His praise shall continually be in my mouth.
2 My soul shall make her boast in Jehovah:
The meek shall hear thereof, and be glad.
3 Oh magnify Jehovah with me,
And let us exalt his name together.
4 I sought Jehovah, and he answered me,
And delivered me from all my fears.
5 They looked unto him, and were radiant;
And their faces shall never be confounded.
6 This poor man cried, and Jehovah heard him,
And saved him out of all his troubles.
7 The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him,
And delivereth them.
8 Oh taste and see that Jehovah is good:
Blessed is the man that taketh refuge in him.
9 Oh fear Jehovah, ye his saints;
For there is no want to them that fear him.
10 The young lions do lack, and suffer hunger;
But they that seek Jehovah shall not want any good thing.
11 Come, ye children, hearken unto me:
I will teach you the fear of Jehovah.
12 What man is he that desireth life,
And loveth many days, that he may see good?
13 Keep thy tongue from evil,
And thy lips from speaking guile.
14 Depart from evil, and do good;
Seek peace, and pursue it.
15 The eyes of Jehovah are toward the righteous,
And his ears are open unto their cry.
16 The face of Jehovah is against them that do evil,
To cut off the remembrance of them from the earth.
17 The righteous cried, and Jehovah heard,
And delivered them out of all their troubles.
18 Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart,
And saveth such as are of a contrite spirit.
19 Many are the afflictions of the righteous;
But Jehovah delivereth him out of them all.
20 He keepeth all his bones:
Not one of them is broken.
21 Evil shall slay the wicked;
And they that hate the righteous shall be condemned.
22 Jehovah redeemeth the soul of his servants;
And none of them that take refuge in him shall be condemned.