1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer. 2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam. 3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento. 4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido. 5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor, e aprenderá a conhecê-lo. 6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele. 7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto. 8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer. 10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer. 11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão 12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras — 13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado; 14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado; 15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras — 17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido. 18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos. 19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida. 20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta. 21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra. 22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.
1 בְּנִי אִם ־ תִּקַּחאֲמָרָיוּמִצְוֺתַיתִּצְפֹּןאִתָּֽךְ ׃
2 לְהַקְשִׁיב לַֽחָכְמָה אָזְנֶךָ תַּטֶּה לִבְּךָ לַתְּבוּנָֽה ׃
3 כִּי אִם לַבִּינָה תִקְרָא לַתְּבוּנָה תִּתֵּן קוֹלֶֽךָ ׃
4 אִם ־ תְּבַקְשֶׁנָּהכַכָּסֶףוְֽכַמַּטְמוֹנִיםתַּחְפְּשֶֽׂנָּה ׃
5 אָז תָּבִין יִרְאַת יְהוָה וְדַעַת אֱלֹהִים תִּמְצָֽא ׃
6 כִּֽי ־ יְהוָהיִתֵּןחָכְמָהמִפִּיודַּעַתוּתְבוּנָֽה ׃
7 וצפן לַיְשָׁרִים תּוּשִׁיָּה מָגֵן לְהֹלְכֵי תֹֽם ׃
8 לִנְצֹר אָרְחוֹת מִשְׁפָּט וְדֶרֶךְ חסידו יִשְׁמֹֽר ׃
9 אָז תָּבִין צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִים כָּל ־ מַעְגַּל ־ טֽוֹב ׃
10 כִּֽי ־ תָבוֹאחָכְמָהבְלִבֶּךָוְדַעַתלְֽנַפְשְׁךָיִנְעָֽם ׃
11 מְזִמָּה תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ תְּבוּנָה תִנְצְרֶֽכָּה ׃
12 לְהַצִּילְךָ מִדֶּרֶךְ רָע מֵאִישׁ מְדַבֵּר תַּהְפֻּכֽוֹת ׃
13 הַעֹזְבִים אָרְחוֹת יֹשֶׁר לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי ־ חֹֽשֶׁךְ ׃
14 הַשְּׂמֵחִים לַעֲשׂוֹת רָע יָגִילוּ בְּֽתַהְפֻּכוֹת רָֽע ׃
15 אֲשֶׁר אָרְחֹתֵיהֶם עִקְּשִׁים וּנְלוֹזִים בְּמַעְגְּלוֹתָֽם ׃
16 לְהַצִּילְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִֽיקָה ׃
17 הַעֹזֶבֶת אַלּוּף נְעוּרֶיהָ וְאֶת ־ בְּרִיתאֱלֹהֶיהָשָׁכֵֽחָה ׃
18 כִּי שָׁחָה אֶל ־ מָוֶתבֵּיתָהּוְאֶל ־ רְפָאִיםמַעְגְּלֹתֶֽיהָ ׃
19 כָּל ־ בָּאֶיהָלֹאיְשׁוּבוּןוְלֹֽא ־ יַשִּׂיגוּאָרְחוֹתחַיִּֽים ׃
20 לְמַעַן תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ טוֹבִים וְאָרְחוֹת צַדִּיקִים תִּשְׁמֹֽר ׃
21 כִּֽי ־ יְשָׁרִיםיִשְׁכְּנוּ ־ אָרֶץוּתְמִימִיםיִוָּתְרוּבָֽהּ ׃
22 וּרְשָׁעִים מֵאֶרֶץ יִכָּרֵתוּ וּבוֹגְדִים יִסְּחוּ מִמֶּֽנָּה ׃ פ