1 Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
2 A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
3 O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
4 Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
5 Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
6 Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
7 Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
8 Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
9 O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
10 O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
11 O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
12 Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
13 O preguiçoso fica em casa e diz: "Se eu sair, o leão me pega."
14 O preguiçoso vira de um lado para outro na cama. Ele é como uma porta que gira nas dobradiças, mas, de fato, não sai do lugar.
15 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
16 O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
17 Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.
18,19 Quem engana os outros e diz que é brincadeira é como um louco brincando com uma arma mortal.
20 Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
21 Como carvão sobre as brasas e lenha no fogo, assim é o briguento para atiçar uma briga.
22 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
23 Como o verniz cobre um pote de barro, as palavras fingidas encobrem um coração mau.
24 O hipócrita que odeia esconde o seu ódio atrás da bajulação. 25 Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio. 26 Ele pode disfarçar, mas todos acabarão vendo a sua maldade.
27 Quem coloca uma armadilha para os outros acaba caindo nela; quem rola uma pedra será esmagado por ela.
28 Quem odeia fere os outros com mentiras; as palavras bajuladoras causam desgraças.
1 כַּשֶּׁלֶג ׀ בַּקַּיִץוְכַמָּטָרבַּקָּצִירכֵּןלֹא ־ נָאוֶהלִכְסִילכָּבֽוֹד ׃
2 כַּצִּפּוֹר לָנוּד כַּדְּרוֹר לָעוּף כֵּן קִֽלְלַת חִנָּם לא תָבֹֽא ׃
3 שׁוֹט לַסּוּס מֶתֶג לַחֲמוֹר וְשֵׁבֶט לְגֵו כְּסִילִֽים ׃
4 אַל ־ תַּעַןכְּסִילכְּאִוַּלְתּוֹפֶּֽן ־ תִּשְׁוֶה ־ לּוֹגַם ־ אָֽתָּה ׃
5 עֲנֵה כְסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן ־ יִהְיֶהחָכָםבְּעֵינָֽיו ׃
6 מְקַצֶּה רַגְלַיִם חָמָס שֹׁתֶה שֹׁלֵחַ דְּבָרִים בְּיַד ־ כְּסִֽיל ׃
7 דַּלְיוּ שֹׁקַיִם מִפִּסֵּחַ וּמָשָׁל בְּפִי כְסִילִֽים ׃
8 כִּצְרוֹר אֶבֶן בְּמַרְגֵּמָה כֵּן ־ נוֹתֵןלִכְסִילכָּבֽוֹד ׃
9 חוֹחַ עָלָה בְיַד ־ שִׁכּוֹרוּמָשָׁלבְּפִיכְסִילִֽים ׃
10 רַב מְחֽוֹלֵֽל ־ כֹּלוְשֹׂכֵרכְּסִילוְשֹׂכֵרעֹבְרִֽים ׃
11 כְּכֶלֶב שָׁב עַל ־ קֵאוֹכְּסִילשׁוֹנֶהבְאִוַּלְתּֽוֹ ׃
12 רָאִיתָ אִישׁ חָכָם בְּעֵינָיו תִּקְוָה לִכְסִיל מִמֶּֽנּוּ ׃
13 אָמַר עָצֵל שַׁחַל בַּדָּרֶךְ אֲרִי בֵּין הָרְחֹבֽוֹת ׃
14 הַדֶּלֶת תִּסּוֹב עַל ־ צִירָהּוְעָצֵלעַל ־ מִטָּתֽוֹ ׃
15 טָמַן עָצֵל יָדוֹ בַּצַּלָּחַת נִלְאָה לַֽהֲשִׁיבָהּ אֶל ־ פִּֽיו ׃
16 חָכָם עָצֵל בְּעֵינָיו מִשִּׁבְעָה מְשִׁיבֵי טָֽעַם ׃
17 מַחֲזִיק בְּאָזְנֵי ־ כָלֶבעֹבֵרמִתְעַבֵּרעַל ־ רִיבלֹּֽא ־ לֽוֹ ׃
18 כְּֽמִתְלַהְלֵהַּ הַיֹּרֶה זִקִּים חִצִּים וָמָֽוֶת ׃
19 כֵּֽן ־ אִישׁרִמָּהאֶת ־ רֵעֵהוּוְאָמַרהֲֽלֹא ־ מְשַׂחֵקאָֽנִי ׃
20 בְּאֶפֶס עֵצִים תִּכְבֶּה ־ אֵשׁוּבְאֵיןנִרְגָּןיִשְׁתֹּקמָדֽוֹן ׃
21 פֶּחָם לְגֶחָלִים וְעֵצִים לְאֵשׁ וְאִישׁ מדונים לְחַרְחַר ־ רִֽיב ׃ פ
22 דִּבְרֵי נִרְגָּן כְּמִֽתְלַהֲמִים וְהֵם יָרְדוּ חַדְרֵי ־ בָֽטֶן ׃
23 כֶּסֶף סִיגִים מְצֻפֶּה עַל ־ חָרֶשׂשְׂפָתַיִםדֹּלְקִיםוְלֶב ־ רָֽע ׃
24 בשפתו יִנָּכֵר שׂוֹנֵא וּבְקִרְבּוֹ יָשִׁית מִרְמָֽה ׃
25 כִּֽי ־ יְחַנֵּןקוֹלוֹאַל ־ תַּֽאֲמֶן ־ בּוֹכִּישֶׁבַעתּוֹעֵבוֹתבְּלִבּֽוֹ ׃
26 תִּכַּסֶּה שִׂנְאָה בְּמַשָּׁאוֹן תִּגָּלֶה רָעָתוֹ בְקָהָֽל ׃
27 כֹּֽרֶה ־ שַּׁחַתבָּהּיִפֹּלוְגֹלֵלאֶבֶןאֵלָיותָּשֽׁוּב ׃
28 לְֽשׁוֹן ־ שֶׁקֶריִשְׂנָאדַכָּיווּפֶהחָלָקיַעֲשֶׂהמִדְחֶֽה ׃