1 Provérbios de Salomão, filho de Davi e rei de Israel.
2 Estes provérbios nos ajudam a dar valor à sabedoria e aos bons conselhos e a entender os pensamentos mais profundos. 3 Eles nos ensinam a vivermos de maneira inteligente e a sermos corretos, justos e honestos. 4 Podem também tornar sábia uma pessoa sem experiência e ensinar os moços a serem ajuizados. 5 Estes provérbios aumentam a sabedoria dos sábios e orientam os instruídos, 6 fazendo que entendam o significado escondido dos provérbios e dos ditados e compreendam os mistérios que os estudiosos procuram explicar.
7 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus, o Senhor. Os tolos desprezam a sabedoria e não querem aprender.
8 Meu filho, escute o que o seu pai ensina e preste atenção no que a sua mãe diz. 9 Os ensinamentos deles vão aperfeiçoar o seu caráter, assim como um belo turbante ou um colar melhoram a sua aparência.
10 Filho, se homens perversos quiserem tentar você, não deixe. 11 Eles poderão dizer: "Venha, vamos matar alguém! Vamos nos divertir atacando pessoas inocentes! 12 Estarão vivas e com saúde quando as encontrarmos, mas nós acabaremos com elas. 13 Acharemos todo tipo de riquezas e encheremos as nossas casas com as coisas roubadas. 14 Venha com a gente, que nós repartiremos o que roubarmos!"
15 Filho, não ande com gente dessa laia. Fique longe deles. 16 Eles têm pressa de fazer o mal e estão sempre prontos para matar. 17 Não adianta armar uma arapuca enquanto o passarinho estiver olhando. 18 No entanto esses homens estão preparando uma armadilha onde eles mesmos morrerão. 19 O que acontece com quem fica rico por meio da violência é isto: acaba sendo morto.
20 Escutem! A Sabedoria está gritando nas ruas e nas praças. 21 Nos portões das cidades e em todos os lugares onde o povo se reúne, ela está gritando alto, assim:
22 — Gente louca! Até quando vocês continuarão nesta loucura? Até quando terão prazer em zombar da sabedoria? Será que nunca aprenderão? 23 Escutem quando eu os corrijo. Eu darei bons conselhos e repartirei a minha sabedoria com vocês. 24 Eu chamei e convidei, mas vocês não me ouviram e não me deram atenção. 25 Vocês rejeitaram todos os meus conselhos e não quiseram que eu os corrigisse. 26 Assim, quando estiverem em dificuldades, eu rirei; e, quando o terror chegar, eu caçoarei de vocês. 27 Zombarei de vocês quando o terror vier como uma tempestade, trazendo fortes ventos de dificuldades. Eu rirei quando estiverem passando por sofrimentos e aflições. 28 Então vocês me chamarão, mas eu, a Sabedoria, não responderei. Vão procurar por toda parte, porém não me encontrarão. 29 Vocês não quiseram a sabedoria e sempre se recusaram a temer a Deus, o Senhor. 30 Não aceitaram os meus conselhos, nem prestaram atenção quando os corrigi. 31 Portanto, receberão o que merecem e ficarão aborrecidos com as coisas que fizeram. 32 Os tolos morrem porque rejeitam a sabedoria; os que não têm juízo são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos. 33 Mas quem me ouvir terá segurança, viverá tranquilo e não terá motivo para ter medo de nada.
1 מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה בֶן ־ דָּוִדמֶלֶךְיִשְׂרָאֵֽל ׃
2 לָדַעַת חָכְמָה וּמוּסָר לְהָבִין אִמְרֵי בִינָֽה ׃
3 לָקַחַת מוּסַר הַשְׂכֵּל צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִֽים ׃
4 לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּֽה ׃
5 יִשְׁמַע חָכָם וְיוֹסֶף לֶקַח וְנָבוֹן תַּחְבֻּלוֹת יִקְנֶֽה ׃
6 לְהָבִין מָשָׁל וּמְלִיצָה דִּבְרֵי חֲכָמִים וְחִידֹתָֽם ׃
7 יִרְאַת יְהוָה רֵאשִׁית דָּעַת חָכְמָה וּמוּסָר אֱוִילִים בָּֽזוּ ׃ פ
8 שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ וְאַל ־ תִּטֹּשׁתּוֹרַתאִמֶּֽךָ ׃
9 כִּי ׀ לִוְיַתחֵןהֵםלְרֹאשֶׁךָוַעֲנָקִיםלְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ ׃
10 בְּנִי אִם ־ יְפַתּוּךָחַטָּאִיםאַל ־ תֹּבֵֽא ׃
11 אִם ־ יֹאמְרוּלְכָהאִתָּנוּנֶאֶרְבָהלְדָםנִצְפְּנָהלְנָקִיחִנָּֽם ׃
12 נִבְלָעֵם כִּשְׁאוֹל חַיִּים וּתְמִימִים כְּיוֹרְדֵי בֽוֹר ׃
13 כָּל ־ הוֹןיָקָרנִמְצָאנְמַלֵּאבָתֵּינוּשָׁלָֽל ׃
14 גּוֹרָלְךָ תַּפִּיל בְּתוֹכֵנוּ כִּיס אֶחָד יִהְיֶה לְכֻלָּֽנוּ ׃
15 בְּנִי אַל ־ תֵּלֵךְבְּדֶרֶךְאִתָּםמְנַערַגְלְךָמִנְּתִיבָתָֽם ׃
16 כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִֽימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ ־ דָּֽם ׃
17 כִּֽי ־ חִנָּםמְזֹרָההָרָשֶׁתבְּעֵינֵיכָל ־ בַּעַלכָּנָֽף ׃
18 וְהֵם לְדָמָם יֶאֱרֹבוּ יִצְפְּנוּ לְנַפְשֹׁתָֽם ׃
19 כֵּן אָרְחוֹת כָּל ־ בֹּצֵֽעַבָּצַעאֶת ־ נֶפֶשׁבְּעָלָיויִקָּֽח ׃ פ
20 חָכְמוֹת בַּחוּץ תָּרֹנָּה בָּרְחֹבוֹת תִּתֵּן קוֹלָֽהּ ׃
21 בְּרֹאשׁ הֹמִיּוֹת תִּקְרָא בְּפִתְחֵי שְׁעָרִים בָּעִיר אֲמָרֶיהָ תֹאמֵֽר ׃
22 עַד ־ מָתַי ׀ פְּתָיִםתְּֽאֵהֲבוּפֶתִיוְלֵצִיםלָצוֹןחָמְדוּלָהֶםוּכְסִילִיםיִשְׂנְאוּ ־ דָֽעַת ׃
23 תָּשׁוּבוּ לְֽתוֹכַחְתִּי הִנֵּה אַבִּיעָה לָכֶם רוּחִי אוֹדִיעָה דְבָרַי אֶתְכֶֽם ׃
24 יַעַן קָרָאתִי וַתְּמָאֵנוּ נָטִיתִי יָדִי וְאֵין מַקְשִֽׁיב ׃
25 וַתִּפְרְעוּ כָל ־ עֲצָתִיוְתוֹכַחְתִּילֹאאֲבִיתֶֽם ׃
26 גַּם ־ אֲנִיבְּאֵידְכֶםאֶשְׂחָקאֶלְעַגבְּבֹאפַחְדְּכֶֽם ׃
27 בְּבֹא כשאוה ׀ פַּחְדְּכֶםוְֽאֵידְכֶםכְּסוּפָהיֶאֱתֶהבְּבֹאעֲלֵיכֶםצָרָהוְצוּקָֽה ׃
28 אָז יִקְרָאֻנְנִי וְלֹא אֶֽעֱנֶה יְשַׁחֲרֻנְנִי וְלֹא יִמְצָאֻֽנְנִי ׃
29 תַּחַת כִּי ־ שָׂנְאוּדָעַתוְיִרְאַתיְהֹוָהלֹאבָחָֽרוּ ׃
30 לֹא ־ אָבוּלַעֲצָתִינָאֲצוּכָּל ־ תּוֹכַחְתִּֽי ׃
31 וְֽיֹאכְלוּ מִפְּרִי דַרְכָּם וּֽמִמֹּעֲצֹתֵיהֶם יִשְׂבָּֽעוּ ׃
32 כִּי מְשׁוּבַת פְּתָיִם תַּֽהַרְגֵם וְשַׁלְוַת כְּסִילִים תְּאַבְּדֵֽם ׃
33 וְשֹׁמֵעַֽ לִי יִשְׁכָּן ־ בֶּטַחוְשַׁאֲנַןמִפַּחַדרָעָֽה ׃ פ