1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios.
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar; 26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor.
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor.
1 פַּלְגֵי ־ מַיִםלֶב ־ מֶלֶךְבְּיַד ־ יְהוָהעַֽל ־ כָּל ־ אֲשֶׁריַחְפֹּץיַטֶּֽנּוּ ׃
2 כָּֽל ־ דֶּרֶךְ ־ אִישׁיָשָׁרבְּעֵינָיווְתֹכֵןלִבּוֹתיְהוָֽה ׃
3 עֲשֹׂה צְדָקָה וּמִשְׁפָּט נִבְחָר לַיהוָה מִזָּֽבַח ׃
4 רוּם ־ עֵינַיִםוּרְחַב ־ לֵבנִררְשָׁעִיםחַטָּֽאת ׃
5 מַחְשְׁבוֹת חָרוּץ אַךְ ־ לְמוֹתָרוְכָל ־ אָץאַךְ ־ לְמַחְסֽוֹר ׃
6 פֹּעַל אוֹצָרוֹת בִּלְשׁוֹן שָׁקֶר הֶבֶל נִדָּף מְבַקְשֵׁי ־ מָֽוֶת ׃
7 שֹׁד ־ רְשָׁעִיםיְגוֹרֵםכִּימֵאֲנוּלַעֲשׂוֹתמִשְׁפָּֽט ׃
8 הֲפַכְפַּךְ דֶּרֶךְ אִישׁ וָזָר וְזַךְ יָשָׁר פָּעֳלֽוֹ ׃
9 טוֹב לָשֶׁבֶת עַל ־ פִּנַּת ־ גָּגמֵאֵשֶׁתמִדְיָנִיםוּבֵיתחָֽבֶר ׃
10 נֶפֶשׁ רָשָׁע אִוְּתָה ־ רָעלֹא ־ יֻחַןבְּעֵינָיורֵעֵֽהוּ ׃
11 בַּעְנָשׁ ־ לֵץיֶחְכַּם ־ פֶּתִיוּבְהַשְׂכִּיללְחָכָםיִקַּח ־ דָּֽעַת ׃
12 מַשְׂכִּיל צַדִּיק לְבֵית רָשָׁע מְסַלֵּף רְשָׁעִים לָרָֽע ׃
13 אֹטֵם אָזְנוֹ מִזַּעֲקַת ־ דָּלגַּֽם ־ הוּאיִקְרָאוְלֹאיֵעָנֶֽה ׃
14 מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה ־ אָףוְשֹׁחַדבַּחֵקחֵמָהעַזָּֽה ׃
15 שִׂמְחָה לַצַּדִּיק עֲשׂוֹת מִשְׁפָּט וּמְחִתָּה לְפֹעֲלֵי אָֽוֶן ׃
16 אָדָם תּוֹעֶה מִדֶּרֶךְ הַשְׂכֵּל בִּקְהַל רְפָאִים יָנֽוּחַ ׃
17 אִישׁ מַחְסוֹר אֹהֵב שִׂמְחָה אֹהֵב יַֽיִן ־ וָשֶׁמֶןלֹאיַעֲשִֽׁיר ׃
18 כֹּפֶר לַצַּדִּיק רָשָׁע וְתַחַת יְשָׁרִים בּוֹגֵֽד ׃
19 טוֹב שֶׁבֶת בְּאֶֽרֶץ ־ מִדְבָּרמֵאֵשֶׁתמדוניםוָכָֽעַס ׃
20 אוֹצָר ׀ נֶחְמָדוָשֶׁמֶןבִּנְוֵהחָכָםוּכְסִילאָדָםיְבַלְּעֶֽנּוּ ׃
21 רֹדֵף צְדָקָה וָחָסֶד יִמְצָא חַיִּים צְדָקָה וְכָבֽוֹד ׃
22 עִיר גִּבֹּרִים עָלָה חָכָם וַיֹּרֶד עֹז מִבְטֶחָֽה ׃
23 שֹׁמֵר פִּיו וּלְשׁוֹנוֹ שֹׁמֵר מִצָּרוֹת נַפְשֽׁוֹ ׃
24 זֵד יָהִיר לֵץ שְׁמוֹ עוֹשֶׂה בְּעֶבְרַת זָדֽוֹן ׃
25 תַּאֲוַת עָצֵל תְּמִיתֶנּוּ כִּֽי ־ מֵאֲנוּיָדָיולַעֲשֽׂוֹת ׃
26 כָּל ־ הַיּוֹםהִתְאַוָּהתַאֲוָהוְצַדִּיקיִתֵּןוְלֹאיַחְשֹֽׂךְ ׃
27 זֶבַח רְשָׁעִים תּוֹעֵבָה אַף כִּֽי ־ בְזִמָּהיְבִיאֶֽנּוּ ׃
28 עֵד ־ כְּזָבִיםיֹאבֵדוְאִישׁשׁוֹמֵעַלָנֶצַחיְדַבֵּֽר ׃
29 הֵעֵז אִישׁ רָשָׁע בְּפָנָיו וְיָשָׁר הוּא ׀ יכיןדרכיו ׃
30 אֵין חָכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה לְנֶגֶד יְהוָֽה ׃ פ
31 סוּס מוּכָן לְיוֹם מִלְחָמָה וְלַֽיהוָה הַתְּשׁוּעָֽה ׃