Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 8

SFB15

1 Il arriva, au bout des vingt ans pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l’Éternel et la sienne,

2 Qu’il bâtit les villes que Huram lui avait données, et y fit habiter les enfants d’Israël.

3 Puis Salomon marcha contre Hamath, de Tsoba, et s’en empara.

4 Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasin qu’il bâtit dans le pays de Hamath.

5 Il bâtit Beth-Horon la haute, et Beth-Horon la basse, villes fortes avec murailles, portes et barres;

6 Baalath, et toutes les villes servant de magasin, qu’avait Salomon, et toutes les villes pour les chars, et les villes pour la cavalerie, et tout ce que Salomon prit plaisir à bâtir à Jérusalem, et au Liban, et dans tout le pays de sa domination.

7 Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui n’étaient point d’Israël;

8 Leurs descendants, qui étaient restés après eux dans le pays, et que les enfants d’Israël n’avaient pas détruits, Salomon en fit des levées pour la corvée, jusqu’à ce jour.

9 Salomon n’employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d’Israël; mais ils étaient gens de guerre, et chefs de ses meilleurs guerriers, et chefs de ses chars et de sa cavalerie.

10 Et voici le nombre des chefs de ceux qui étaient préposés aux travaux du roi Salomon; ils étaient deux cent cinquante, ayant autorité sur le peuple.

11 Or Salomon fit monter la fille de Pharaon, de la cité de David dans la maison qu’il lui avait bâtie; car il dit: Ma femme n’habitera point dans la maison de David, roi d’Israël, parce que les lieux l’arche de l’Éternel est entrée sont saints.

12 Alors Salomon offrit des holocaustes à l’Éternel sur l’autel de l’Éternel qu’il avait bâti devant le portique,

13 Offrant chaque jour ce qui était prescrit par Moïse, pour les sabbats, pour les nouvelles lunes, et pour les fêtes, trois fois l’année, à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles.

14 Il établit, selon l’ordonnance de David, son père, les classes des sacrificateurs selon leur office, et les Lévites selon leurs charges, pour célébrer l’Éternel et pour faire, jour par jour, le service en présence des sacrificateurs, et les portiers, selon leurs classes, à chaque porte; car tel était le commandement de David, homme de Dieu.

15 On ne s’écarta point du commandement du roi, pour les sacrificateurs et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour les trésors.

16 Ainsi fut préparée toute l’œuvre de Salomon, jusqu’au jour de la fondation de la maison de l’Éternel et jusqu’à ce qu’elle fût achevée. La maison de l’Éternel fut donc achevée.

17 Alors Salomon alla à Etsjon-Guéber et à Éloth, sur le bord de la mer, dans le pays d’Édom.

18 Et Huram lui envoya, sous la conduite de ses serviteurs, des navires et des serviteurs connaissant la mer. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d’or, qu’ils apportèrent au roi Salomon.

Salomos övriga verksamhet

1 1 Kung 9:10f. När Salomo hade byggt Herrens hus och sitt eget hus i tjugo år, 2 byggde han upp de städer som Huram hade gett honom8:2de städer som Huram hade gett honomKung Hiram fick tjugo städer av Salomo som han inte var nöjd med (1 Kung 9:11f). Han tycks här ge tillbaka dem. och lät Israels barn bosätta sig i dem. 3 Och Salomo drog till Hamat-Soba8:3Hamat-SobaArameiskt smårike i västra Syrien som även besegrats av David (1 Krön 18:3). och lade det under sig. 4 1 Kung 9:17f. Och han byggde upp Tadmor8:4TadmorOasen Palmyra i centrala Syrien, en viktig handelsstation i öknen öster om Hamat. i öknen och alla de förrådsstäder som han byggde i Hamat. 5 5 Mos 3:5, 1 Krön 7:24. Han byggde upp Övre Bet-Horon8:5Bet-HoronCa en mil nordväst om Jerusalem. och Nedre Bet-Horon och gjorde dem till befästa städer med murar, portar och bommar, 6 dessutom Baalat8:6BaalatLåg väster om Jerusalem (Jos 19:44), möjligen Baala där arken hade stått (1 Krön 13:6). och alla de städer där han hade sina förråd, vagnar och hästar, och allt det andra som han önskade bygga i Jerusalem, Libanon och i övrigt i hela det land som lydde under hans välde.

7 Allt det folk som fanns kvar av hetiterna, amoreerna, periseerna, hiveerna och jebusiterna och som inte var israeliter, 8 Jos 16:10, 1 Kung 9:21. avkomlingarna efter alla som Israels barn inte hade utrotat utan som fanns kvar i landet, dem gjorde Salomo arbetspliktiga, som de är än i dag.

9 Men av Israels barn gjorde Salomo inte några till slavar vid sina arbeten, utan de blev krigsmän och befälhavare för hans krigsfolk eller befäl för hans vagnar och ridhästar. 10 Och kung Salomo hade tvåhundrafemtio överfogdar som hade befälet över folket.

11 1 Kung 3:1, 7:8, 9:24. Och Salomo förde faraos dotter från Davids stad till det hus han hade byggt åt henne, för han sade: "Min hustru ska inte bo i Davids, Israels kungs, hus. Det är en helig plats, eftersom Herrens ark har kommit dit."

12 1 Kung 9:25. Sedan offrade Salomo brännoffer åt Herren Herrens altare, som han hade byggt framför förhuset. 13 3 Mos 23:37, 4 Mos 28:2f, 5 Mos 16:16. Varje dag offrade han enligt Moses befallning de bestämda offren8:13de bestämda offrenSe instruktionerna i 4 Mos 28-29. för den dagen, sabbaterna, vid nymånaderna och vid högtiderna tre gånger om året: vid det osyrade brödets högtid, vid veckohögtiden och vid lövhyddohögtiden. 14 1 Krön 24:3f, 26:1f. Efter sin far Davids förordning fastställde han de avdelningar där prästerna skulle tjänstgöra. Han uppdrog också åt leviterna att sjunga lovsången och betjäna prästerna, varje dag de för den dagen bestämda göromålen. Han uppdrog också åt dörrvakterna efter deras avdelningar att hålla vakt vid de särskilda portarna, för hade gudsmannen David befallt. 15 Man vek inte av från kungens beslut om prästerna och leviterna, varken när det gällde skatterna eller någon annan sak. 16 utfördes allt Salomos arbete, först fram till den dag grunden lades till Herrens hus och sedan tills det blev slutfört. blev Herrens hus färdigt.

17 1 Kung 9:26f. Vid denna tid begav sig Salomo till Esjon-Geber och till Eilat havsstranden i Edoms land. 18 Och Huram sände till honom genom sina tjänare skepp och sjökunnigt manskap. De for tillsammans med Salomos tjänare till Ofir8:18OfirTroligen Jemen (1 Mos 10:29), möjligen Indien eller Östafrika. och hämtade därifrån fyrahundrafemtio talenter guld8:18fyrahundrafemtio talenter guldCa 13,5 ton. som de förde till kung Salomo.

Veja também