Publicidade

Jeremias 5

ไม่มี/ใคร/เที่ยงธรรม

1 "จง/วิ่งไป/วิ่งมา/ตาม/ถนน/หนทาง/ใน/กรุง/เยรูซาเล็ม

จง/มองไป/รอบๆ และ/พิเคราะห์/ดู

จง/ค้นหา/ตาม/ลานเมือง/ต่างๆ

หาก/เจ้า/หา/พบ/แม้แต่/คน/เดียว

ที่/ซื่อสัตย์/และ/แสวงหา/ความจริง

เรา/ก็/จะ/ยกโทษ/ให้/เมือง/นี้

2 ถึงแม้/พวกเขา/กล่าว/ว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้า/ทรง/พระชนม์/อยู่/แน่/ฉันใด’

พวกเขา/ก็/กำลัง/สาบาน/เท็จ"

3 ข้าแต่/องค์/พระผู้เป็นเจ้า พระเนตร/ของ/พระองค์/มองหา/ความจริง/ไม่ใช่หรือ?

พระองค์/ทรง/เฆี่ยน/พวกเขา แต่/พวกเขา/ก็/ไม่รู้จัก/เจ็บ

ทรง/ขยี้/พวกเขา แต่/พวกเขา/ก็/ไม่ยอม/ปรับปรุง/แก้ไข

พวกเขา/ทำ/หน้าด้าน/หน้าทน/ยิ่งกว่า/หิน

และ/ไม่ยอม/กลับตัว/กลับใจ

4 ข้าพเจ้า/คิดว่า "คน/เหล่านี้/เป็น/เพียง/คน/ยากไร้

พวกเขา/เป็น/คน/โง่เขลา

เพราะ/พวกเขา/ไม่รู้/วิถีทาง/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า

ไม่รู้/ข้อกำหนด/ของ/พระเจ้า/ของ/ตน

5 ฉะนั้น/ข้าพเจ้า/จะ/ไป/หา/บรรดา/ผู้/นำ

และ/จะ/พูดกับ/พวกเขา

คน/เหล่านั้น/ย่อม/รู้/วิถีทาง/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า

รู้/ข้อกำหนด/ของ/พระเจ้า/ของ/ตน/อย่าง/แน่นอน"

แต่/คน/เหล่านั้น/ก็/พร้อมใจ/กัน/หัก/แอก

และ/ทลาย/เครื่อง/พันธนาการ/ต่างๆ ด้วย/เหมือนกัน

6 ฉะนั้น/สิงโต/จาก/ป่า/จะ/มา/เล่นงาน/พวกเขา

สุนัขป่า/จาก/ทะเลทราย/จะ/เข้า/ขย้ำ

เสือดาว/จะ/ซุ่มอยู่/ใกล้/เมือง/ต่างๆ ของ/พวกเขา

คอย/ฉีก/เนื้อ/คน/ที่/ออกมา/นั้น/เป็น/ชิ้นๆ

เพราะ/การทรยศ/ของ/พวกเขา/ร้ายแรง/นัก

และ/ชอบ/หวนกลับ/ไป/ทำ/บาป

7 "ควร/หรือ/ที่/เรา/จะ/อภัย/ให้/พวกเจ้า?

ลูกหลาน/ของ/พวกเจ้า/ได้/ละทิ้ง/เรา

และ/สาบาน/โดย/อ้าง/พระ/ต่างๆ ซึ่ง/ไม่ใช่/พระเจ้า

เรา/ได้/จัดหา/ทุกสิ่ง/ที่/จำเป็น/ให้/พวกเขา

แต่/พวกเขา/ก็/ยัง/คบชู้

และ/แห่/กัน/ไป/ยัง/สำนัก/นางโลม

8 พวกเขา/เป็น/ม้าหนุ่ม/กลัดมัน/ที่/ได้/รับ/การเลี้ยงดู/อย่างดี

ต่าง/กระสัน/หา/ภรรยา/ของ/เพื่อนบ้าน

9 จะ/ไม่ให้/เรา/ลงโทษ/พวกเขา/เพราะ/เรื่องนี้/หรือ?"

องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนั้น

"จะ/ไม่ให้/เรา/แก้แค้น

ชนชาติ/ที่/ประพฤติ/เยี่ยง/นี้/หรือ?

10 "จง/ไป/ตาม/แถว/ต่างๆ ของ/สวนองุ่น/ของ/เยรูซาเล็ม/และ/ทำลาย/เสีย

แต่/อย่าทำลาย/จนหมดสิ้น

จง/ตัด/กิ่ง/ต่างๆ จาก/เถาองุ่น

เพราะ/ประชากร/เหล่านี้/ไม่ได้/เป็น/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า

11 พงศ์พันธุ์/อิสราเอล/และ/พงศ์พันธุ์/ยูดาห์

ได้/นอกใจ/เรา/จนถึง/ที่สุด"

องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนั้น

12 พวกเขา/โกหก/เกี่ยวกับ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ว่า

"พระองค์/จะ/ไม่/ทรง/ทำ/อะไร/หรอก!

จะ/ไม่มี/อันตราย/ใดๆ เกิดขึ้น/กับ/เรา

เรา/จะ/ไม่มี/วัน/เห็น/การฆ่าฟัน/หรือ/การ/กันดาร/อาหาร

13 บรรดา/ผู้เผยพระวจนะ/เป็น/เพียง/ลม

ไม่มี/พระ/วจนะ/ใน/คน/เหล่านั้น

ดังนั้น/เขา/พูด/อะไร/ออกมา/ก็/ขอให้/ตก/แก่/ตัว/เขา/เอง"

14 ฉะนั้น/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ผู้/ทรงฤทธิ์/ตรัส/ว่า

"เนื่องจาก/เหล่า/ประชากร/ได้/พูด/เช่นนี้

เรา/จะ/ทำให้/ถ้อยคำ/ของเรา/ใน/ปาก/ของเจ้า/นั้น/เป็น/ไฟ

และ/ให้/ประชากร/เหล่านี้/เป็น/ฟืน/ที่/ไฟนี้/จะ/เผาผลาญ

15 โอ พงศ์พันธุ์/อิสราเอล" องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนี้

"เรา/กำลัง/นำ/ชนชาติ/หนึ่ง/จาก/แดน/ไกล/มา/สู้/กับ/เจ้า

เป็น/ชนชาติ/โบราณ/ที่/ยืนหยัด/มา/นาน

เป็น/ชนชาติ/ที่/เจ้า/ไม่รู้จัก/ภาษา/ของเขา

ไม่/เข้าใจ/คำพูด/ของเขา

16 แล่งธนู/ของเขา/เป็น/เหมือน/หลุม/ศพ/ที่/เปิดกว้าง

คน/ของเขา/ล้วนแต่/เป็น/นักรบ/เกรียงไกร

17 พวกเขา/จะ/กลืนกิน/พืชผล/และ/อาหาร/ของเจ้า

กลืนกิน/ลูกชาย/ลูกสาว/ของเจ้า

พวกเขา/จะ/กลืนกิน/ทั้งฝูง/แพะ/แกะ/และ/ฝูงสัตว์/ของเจ้า

กลืนกิน/ทั้ง/เถาองุ่น/และ/ต้นมะเดื่อ

พวกเขา/จะ/ใช้/ดาบ/ทำลาย/ล้าง

เมือง/ป้อม/ปราการ/ต่างๆ ที่/เจ้า/เชื่อว่า/ปลอดภัย"

18 องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ว่า "แม้/ถึงเวลา/นั้น เรา/ก็/จะ/ไม่ทำลาย/พวกเจ้า/ให้/สูญสิ้น/ไป 19 และ/เมื่อ/เหล่า/ประชากร/ถามว่า ‘ทำไม/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเรา/จึง/ทรงทำ/สิ่ง/ทั้งหมด/นี้/กับ/เรา?’ เจ้า/จะ/บอก/พวกเขา/ว่า ‘พวกเจ้า/ได้/ละทิ้ง/พระเจ้า และ/ได้/ปรนนิบัติ/บรรดา/พระ/ต่างชาติ/ใน/แผ่นดิน/ของเจ้า/เอง/อย่างไร บัดนี้/พวกเจ้า/จะ/ต้อง/ไป/ปรนนิบัติ/ชน/ต่างชาติ/ใน/แผ่นดิน/ซึ่ง/ไม่ใช่/ของ/พวกเจ้า/อย่างนั้น’

20 "จง/ประกาศ/ต่อ/พงศ์พันธุ์/ของ/ยาโคบ

และ/ป่าวร้อง/ใน/ยูดาห์/ว่า

21 ฟัง/นะ ประชากร/ผู้/โง่เขลา/และ/สิ้นคิด

ผู้/ซึ่ง/มี/ตา/แต่/มอง/ไม่/เห็น

ผู้/ซึ่ง/มีหู/แต่/ไม่/ได้ยิน

22 เจ้า/ควรจะ/ยำเกรง/เรา/ไม่ใช่หรือ?" องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนี้

"เจ้า/ควรจะ/สั่นสะท้าน/เมื่อ/อยู่/ต่อหน้า/เรา/ไม่ใช่หรือ?

เรา/ตั้ง/หาดทราย/เป็น/ขอบเขต/ให้/ทะเล

เป็น/เครื่อง/กีดขวาง/นิรันดร์/ซึ่ง/ทะเล/จะ/ฝ่า/ข้ามไป/ไม่ได้

คลื่น/อาจจะ/ม้วน/ตัว แต่ก็/เอาชนะ/ไม่ได้

มัน/อาจจะ/ร้องคำราม แต่ก็/ล้ำ/เขต/ไป/ไม่ได้

23 แต่/ชนชาติ/นี้/มีใจ/ดื้อด้าน/และ/ชอบ/กบฏ

พวกเขา/ได้/หันหนี/เรา/ไป

24 พวกเขา/ไม่รู้จัก/บอก/ตัวเอง/ว่า

‘ให้/เรา/ยำเกรง/พระยาห์เวห์/พระเจ้า/ของเรา

ผู้/ประทาน/ฝน/ฤดู/ใบไม้/ร่วง/และ/ฝน/ฤดู/ใบไม้/ผลิ/ให้/ตก/ต้อง/ตาม/ฤดูกาล

ผู้/ให้/ความ/มั่นใจ/ว่า/เรา/จะ/ได้/เก็บเกี่ยว/พืชผล/ตาม/ฤดู/อย่าง/แน่นอน’

25 เพราะ/พวกเจ้า/ทำ/ผิด สิ่ง/เหล่านี้/จึง/สูญสิ้น/ไป

บาป/ทั้งหลาย/ของเจ้า/ได้/ทำให้/เจ้า/พลาด/จาก/สิ่งดีๆ

26 "ใน/หมู่/ประชากร/ของเรา/มี/คน/ชั่วร้าย

ซึ่ง/หมอบ/คอย/อยู่/เหมือน/คน/ที่/วางบ่วง/ดัก/นก

และ/เหมือน/คน/ที่/วาง/กับดัก/จับ/คน

27 บ้าน/ของ/พวกเขา/เต็ม/ไป/ด้วย/การ/หลอกลวง

เหมือน/กรง/ที่/เต็ม/ไป/ด้วย/นก

พวกเขา/กลายเป็น/คน/มั่งมี/และ/ทรง/อิทธิพล

28 ทั้ง/อ้วนพี/และ/ล่ำสัน

พวกเขา/ทำ/ชั่ว/อย่าง/ไร้/ขีดจำกัด

ไม่ช่วย/ให้/ลูก/กำพร้า/พ่อ/ได้รับ/ความ/ยุติธรรม/ใน/คดีความ

ไม่/ปกป้อง/สิทธิ/ของ/ผู้/ยากไร้

29 จะ/ไม่ให้/เรา/ลงโทษ/พวกเขา/เพราะ/เรื่องนี้/หรือ?"

องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนั้น

"จะ/ไม่ให้/เรา/แก้แค้น

ชนชาติ/ที่/ประพฤติ/เยี่ยง/นี้/หรือ?

30 "สิ่ง/น่า/สะพรึง/กลัว/และ/น่าตกใจ

ได้/เกิด/ขึ้น/ใน/แผ่นดิน/นี้

31 คือ/บรรดา/ผู้เผยพระวจนะ/พยากรณ์/เท็จ

เหล่า/ปุโรหิต/ปกครอง/โดย/สิทธิ/อำนาจ/ของ/ตนเอง

และ/ประชากร/ของเรา/ก็/รัก/วิถี/แบบนี้

แต่/พวกเจ้า/จะ/ทำ/อย่างไร/ใน/บั้นปลาย?

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_18-40-07-