Publicidade

Jeremias 46

พระดำรัส/เกี่ยวกับ/อียิปต์

1 องค์พระผู้เป็นเจ้า/มี/พระ/ดำรัส/มาถึง/ผู้เผยพระวจนะ/เยเรมีย์/เกี่ยวกับ/ชนชาติ/ต่างๆ ดังนี้

2 พระดำรัส/เกี่ยวกับ/อียิปต์

ว่าด้วย/กองทัพ/ของ/ฟาโรห์เนโค/กษัตริย์/แห่ง/อียิปต์ ซึ่ง/ถูก/กษัตริย์/เนบูคัดเนสซาร์/แห่ง/บาบิโลน/พิชิต/ที่/คารเคมิช/ริมฝั่ง/แม่น้ำ/ยูเฟรติส ใน/ปี/ที่/สี่/ของ/รัชกาล/เยโฮยาคิม/โอรส/กษัตริย์/โยสิยาห์/แห่ง/ยูดาห์/ความ/ว่า

3 "จง/เตรียมโล่/ทั้ง/เล็ก/และ/ใหญ่/ของเจ้า

แล้ว/รุดหน้า/ออกไป/ประจัญบาน!

4 ผูก/อานม้า/เถิด

และ/ขี่/ควบ/ไป!

จง/เข้า/ประจำที่

พร้อมกับ/สวม/หมวก/เกราะ!

จง/ขัด/หอก

จง/สวม/เสื้อ/เกราะ!

5 เรา/เห็น/อะไร?

พวกเขา/ตกใจกลัว

พวกเขา/ถอยทัพ

นักรบ/ของ/พวกเขา/พ่ายแพ้

เขา/รีบหนี

ไม่/หัน/กลับ

มี/ความ/สยดสยอง/อยู่/รอบด้าน"

องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนั้น

6 "คน/ฝีเท้า/ไว/ก็/หนี/ไม่/พ้น

คน/เข้มแข็ง/ก็/หนี/ไม่/รอด

ใน/ทิศเหนือ/ริมฝั่ง/แม่น้ำ/ยูเฟรติส

พวกเขา/สะดุด/และ/ล้มลง

7 "นี่/ใคร/กัน/หนอ/ซึ่ง/พุ่งขึ้น/มา/เหมือน/ลำน้ำ/ไนล์

เหมือน/แม่/น้ำ/ที่/เชี่ยวกราก?

8 อียิปต์/พุ่งขึ้น/เหมือน/ลำน้ำ/ไนล์

เหมือน/แม่/น้ำ/ที่/เชี่ยวกราก

อียิปต์/คุย/โอ่/ว่า ‘ข้า/จะ/พุ่งขึ้น/ปกคลุม/โลก

ข้า/จะ/ทำลาย/นคร/ต่างๆ และ/ประชากร/ของ/นคร/เหล่านั้น’

9 ม้า/ทั้งหลาย/เอ๋ย จง/บุก/เข้าไป/เถิด!

พล/รถรบ/เอ๋ย จง/เร่ง/ขับรถ/รบ/อย่าง/เร็วรี่!

นักรบ/เอ๋ย จง/รุดหน้า/เข้าไป

ทั้ง/ชาวคูชและ/ชาว/พูต/ซึ่ง/ถือ/โล่

ชาว/ลิเดีย/ซึ่ง/โก่ง/ธนู

10 แต่/วัน/นั้น/เป็น/วัน/แห่ง/องค์/พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์

วัน/แห่ง/การแก้แค้น เพื่อ/แก้แค้น/ศัตรู/ของ/พระองค์

ดาบ/จะ/ฟาดฟัน/จน/หนำใจ

และ/อาบ/เลือด/จน/ชุ่มโชก

เพราะ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์/จะ/ได้รับ/เครื่อง/บูชา

ใน/แดน/ภาคเหนือ/ริมฝั่ง/แม่น้ำ/ยูเฟรติส

11 "ธิดา/พรหมจารี/แห่ง/อียิปต์เอ๋ย

ขึ้นไป/รับ/ยา/ที่/กิเลอาด/สิ

แต่/เจ้า/เยียวยา/ไป/ก็/เปล่า/ประโยชน์

บำบัดรักษา/อย่างไร/ก็/ไม่/หาย

12 ประชาชาติ/ทั้งหลาย/จะ/ได้ยิน/ถึง/ความ/อัปยศ/ของเจ้า

เสียง/ร่ำไห้/ของเจ้า/จะ/ระงม/ไป/ทั่ว/แผ่นดิน/โลก

นักรบ/จะ/สะดุด/ทับกัน

และ/ล้มลง/ด้วยกัน"

13 พระดำรัส/ของ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/ซึ่ง/มี/มาถึง/ผู้เผยพระวจนะ/เยเรมีย์/เรื่องที่/กษัตริย์/เนบูคัดเนสซาร์/แห่ง/บาบิโลน/จะ/มา/โจมตี/อียิปต์/ความ/ว่า

14 "จง/ประกาศ/ใน/อียิปต์ ป่าวร้อง/ใน/มิกดล

และ/ใน/เมมฟิสกับ/ทาห์ปานเหส/ว่า

‘จง/เข้า/ประจำที่/และ/เตรียม/พร้อม

เพราะ/ดาบ/จะ/ฟาดฟัน/บรรดา/ผู้/ที่/อยู่/รอบตัว/เจ้า’

15 เหตุใด/นักรบ/ของเจ้า/จึง/ถูก/ปราบ/ราบคาบ?

พวกเขา/ไม่อาจ/ยืนหยัด/เพราะ/องค์พระผู้เป็นเจ้า/จะ/ผลัก/เขา/ล้มลง

16 นักรบ/ทั้งหลาย/จะ/ล้ม/ลุก/คลุก/คลาน

ล้มทับ/กัน

และ/พวกเขา/พูด/กัน/ว่า ‘ลุกขึ้น/เถิด ให้/เรา/กลับ/บ้าน/เกิด/เมือง/นอน

ไป/หา/พี่น้อง/ร่วมชาติ/ของเรา

หนี/ให้/พ้น/ดาบ/ของ/ผู้/กดขี่/ข่มเหง’

17 ที่นั่น/พวกเขา/จะ/ร้องว่า

‘ฟาโรห์/กษัตริย์/แห่ง/อียิปต์/ดี/แต่/โวยวาย

เขา/พลาด/โอกาส/ของ/ตน/แล้ว’ "

18 องค์/กษัตริย์/ผู้/ทรง/พระนาม/ว่า/พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์/ตรัส/ว่า

"เรา/มี/ชีวิต/อยู่/แน่/ฉันใด

ผู้/หนึ่ง/ซึ่ง/สูง/ตระหง่าน/เหมือน/ภูเขา/ทาโบร์

เหมือน/ภูเขา/คารเมล/ริมทะเล/นั้น/จะ/มา

19 พวกเจ้า/ผู้/อาศัย/อยู่/ใน/อียิปต์

จง/เก็บ/ข้าว/ของ/เตรียม/เป็น/เชลย/เถิด

เพราะ/เมมฟิส/จะ/กลายเป็น/ซาก/ปรักหักพัง

ถูกทิ้ง/ร้าง/ไม่มี/ผู้/อยู่/อาศัย

20 "อียิปต์/คือ/วัว/สาว/ตัว/งาม

แต่/จะ/มี/เหลือบ/จาก/ทางเหนือ

มา/ต่อสู้/กับ/มัน

21 ทหาร/รับจ้าง/ใน/กองทัพ/อียิปต์

เหมือน/วัว/ที่/ขุน/จน/อ้วน

พวกเขา/ก็/จะ/หันกลับ/แตก/หนีไป/เช่นกัน

พวกเขา/จะ/ไม่/ยืนหยัด/อยู่

เพราะ/วันหายนะ/กำลังจะ/มาถึง/เขา/แล้ว

เป็น/เวลา/ที่/พวกเขา/จะ/ถูก/ลงโทษ

22 อียิปต์/ส่งเสียง/เหมือน/งู/ที่/เลื้อย/หนี

ขณะที่/ศัตรู/ยก/กำลัง/บุก/เข้ามา

พวกเขา/ถือ/ขวาน/บุก/เข้ามา

เหมือน/คน/โค่น/ต้นไม้

23 เขา/จะ/โค่น/ป่า/ของ/อียิปต์"

องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนั้น

"แม้จะ/หนาทึบ

พวกเขา/มี/จำนวน/มหาศาล/นับไม่ถ้วน

มากกว่า/ทัพ/ตั๊กแตน

24 ธิดา/แห่ง/อียิปต์จะ/อัปยศ/อดสู

ตกอยู่ใน/กำมือ/ของ/คน/จาก/ทางเหนือ"

25 พระยาห์เวห์/ผู้/ทรงฤทธิ์ พระเจ้า/แห่ง/อิสราเอล/ตรัส/ว่า "เรา/กำลัง/จะ/ลงโทษ/เทพเจ้า/อาโมน/แห่ง/เมือง/เธเบส ลงโทษ/ฟาโรห์ ดินแดน/อียิปต์ บรรดา/เทพเจ้า/และ/กษัตริย์/ทั้งปวง และ/บรรดา/คน/ที่พึ่ง/ฟาโรห์ 26 เรา/จะ/มอบ/พวกเขา/แก่/ผู้/หมาย/เอาชีวิต/พวกเขา แก่/กษัตริย์/เนบูคัดเนสซาร์/แห่ง/บาบิโลน/และ/ทหาร/ของเขา แต่/ต่อมา/ภายหลัง อียิปต์/จะ/มี/ผู้/อยู่/อาศัย/เหมือน/ใน/อดีต/ที่/ผ่านมา" องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนั้น

27 "ยาโคบ/ผู้/รับใช้/ของเรา/เอ๋ย อย่า/กลัว/เลย

อิสราเอล/เอ๋ย อย่า/เสียขวัญ/เลย

เรา/จะ/ช่วย/เจ้า/จาก/แดน/ไกล/อย่าง/แน่นอน

จะ/ช่วย/ลูกหลาน/ของเจ้า/จาก/ดินแดน/ที่/เขา/ตก/เป็น/เชลย

ยาโคบ/จะ/มี/สันติสุข/และ/ความ/มั่นคง/อีก/ครั้ง

และ/จะ/ไม่มี/ใคร/ทำให้/เขา/หวาดกลัว

28 ยาโคบ/ผู้/รับใช้/ของเรา/เอ๋ย อย่า/กลัว/เลย

เพราะ/เรา/อยู่/กับ/เจ้า" องค์พระผู้เป็นเจ้า/ประกาศ/ดังนั้น

"ถึงแม้/เรา/จะ/ทำลาย/ล้าง/มวล/ประชาชาติ

ที่/เรา/ทำให้/พวกเจ้า/กระจัดกระจาย/เข้าไป/นั้น/จน/หมดสิ้น

แต่/เรา/จะ/ไม่/ทำลาย/ล้าง/เจ้า/ให้/สิ้น/ไป

เรา/จะ/ตี/สั่งสอน/เจ้า แต่ก็/ด้วย/ความ/ยุติธรรม/เท่านั้น

เรา/จะ/ไม่ปล่อย/ให้/เจ้า/ลอยนวล/พ้นโทษ/ไป"

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-