1 Daavidin rukous. Herra, kuule minua, minä etsin oikeutta! Kuule minun avunhuutoni, ota vastaan rukoukseni. Minä puhun sinulle vilpittömin huulin.

2 Sinulta saan oikean tuomion, sinun silmäsi näkevät, mikä on totta.

3 Sinä tutkit sydämeni, yölläkin sinä minua tarkkaat, sinä koettelet minua mutta et löydä minusta mitään väärää. Minun suuni ei puhu pahaa.

4 En ole tehnyt niin kuin muut tekevät. Olen totellut sinua ja välttänyt väkivallan teitä.

5 Sinun poluillasi minä olen pysynyt, jalkani eivät ole horjahtaneet sinun tieltäsi pois.

6 Minä huudan sinua avuksi, Jumala, ja sinä vastaat minulle. Kuuntele minua, kuule, mitä puhun sinulle.

7 Osoita minulle ihmeellistä hyvyyttäsi! Sinä pelastat väkevällä kädelläsi kaikki ne, jotka etsivät sinusta turvaa vihamiesten uhatessa.

8 Varjele minua niin kuin silmäterääsi, peitä minut siipiesi suojaan --

9 jumalattomat väijyvät henkeäni, veriviholliseni saartavat minut!

10 He ovat kovettaneet sydämensä ja puhuvat röyhkeästi ylvästellen.

11 Nyt he ovat jo kintereilläni ja piirittävät minut, vaanivat tilaisuutta iskeäkseen minut maahan.

12 He ovat kuin saalista himoitseva leijona, kuin piilopaikassaan väijyvä peto.

13 Riennä avuksi, Herra! Astu jumalattomia vastaan, paina heidät polvilleen! Pelasta minut miekallasi!

14 Vapauta minut kädelläsi, Herra, pahojen ihmisten vallasta, noiden ihmisten, joille tämä elämä on kaikki. Suojattiesi vatsan sinä täytät, heidän lapsensa saavat syödä kyllikseen, ja ruokaa riittää lastenkin lapsille.

15 Minä saan nähdä sinun kasvosi, sillä minä olen viaton. Kun herään unesta, sinun läsnäolosi ravitsee minut.

1 [A Prayer of David.] Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.

2 Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.

3 Thou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.

4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent {man}.

5 When thou holdest my goings in thy paths, my footsteps slip not.

6 I have called upon thee, for thou answerest me, O *God. Incline thine ear unto me, hear my speech.

7 Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust {in thee} from those that rise up {against them}.

8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,

9 From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.

10 They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly.

11 They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.

12 He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.

13 Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;

14 From men {who are} thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in {this} life, and their belly thou fillest with thy hid {treasure}; they have their fill of sons, and leave the rest of their {substance} to their children.

15 As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.