1 Laulunjohtajalle. Psalmilaulu. Kohota Jumalalle riemuhuuto, maa, riemuitkaa, maan asukkaat!

2 Laulakaa hänen nimensä kunniaa, kiittäkää ja ylistäkää häntä.

3 Sanokaa Jumalalle: Kuinka pelottavia ovatkaan sinun tekosi! Viholliset nöyrtyvät sinun edessäsi suuren voimasi tähden.

4 Koko maa kumartuu eteesi, koko maa laulaa kiitostasi ja ylistää nimeäsi. (sela)

5 Tulkaa ja katsokaa Jumalan töitä. Hän on tehnyt meille suuria tekoja.

6 Hän muutti meren kuivaksi maaksi, kuivin jaloin kansa kulki virran poikki. Siksi me saamme iloita hänestä.

7 Hän hallitsee voimallaan iäti, hän pitää silmällä kansoja. Älköön kukaan nousko kapinaan häntä vastaan. (sela)

8 Ylistäkää meidän Jumalaamme, kaikki kansat, antakaa ylistyksen kaikua!

9 Hän antaa meille elämän, hän ei salli jalkamme horjua.

10 Sinä olet koetellut meitä, Jumala, puhdistanut ahjossa kuin hopeaa.

11 Sinä olet antanut meidän joutua verkkoon, olet pannut orjuuden taakan harteillemme.

12 Sinä olet antanut vihollisten ajaa ylitsemme, me olemme joutuneet tuleen ja veteen, mutta sinä olet avannut meille jälleen tien.

13 Minä tuon sinun temppeliisi polttouhrit, täytän lupauksen,

14 jonka huuleni sinulle lausuivat, jonka suuni puhui ahdingon hetkellä.

15 Minä uhraan lihavia lampaita, poltan pässejä tuoksuviksi uhreiksi, minä valmistan sinulle härkiä ja vuohia. (sela)

16 Tulkaa, kaikki jotka palvelette Jumalaa, kuulkaa, kun minä kerron, mitä Jumala on minulle tehnyt.

17 Minä huusin häntä avukseni ylistyslaulu jo kielelläni.

18 Jos minulla olisi ollut paha mielessä, ei Herra olisi kuullut minua,

19 mutta hän kuunteli, hän kuuli rukoukseni.

20 Ylistetty olkoon Jumala! Hän ei torjunut rukoustani eikä kieltänyt minulta armoaan.

1 [To the chief Musician. A Song: a Psalm.] Shout aloud unto God, all the earth:

2 Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;

3 Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.

4 All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.

5 Come and see the works of God: he is terrible in {his} doings toward the children of men.

6 He turned the sea into dry {land}; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.

7 He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;

9 Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

11 Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;

12 Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.

13 I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,

14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

15 I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

16 Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

17 I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

18 Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.

19 But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.

20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!