1 Laulunjohtajalle. Säestetään gatilaisilla soittimilla. Daavidin psalmi. (H8:2)Herra, meidän Jumalamme, kuinka suuri onkaan sinun nimesi maan päällä! Se julistaa sinun taivaallista kirkkauttasi.
2 (H8:3)Lasten ja imeväisten huudot todistavat sinun voimastasi. Ne ovat kilpenä jumalattomia vastaan, ne vaientavat vihamiehen ja kostoa janoavan.
3 (H8:4)Kun minä katselen taivasta, sinun kättesi työtä, kuuta ja tähtiä, jotka olet asettanut paikoilleen
4 (H8:5) -- mikä on ihminen! Kuitenkin sinä häntä muistat. Mikä on ihmislapsi! Kuitenkin pidät hänestä huolen.
5 (H8:6)Sinä teit hänestä lähes kaltaisesi olennon, seppelöit hänet kunnialla ja kirkkaudella.
6 (H8:7)Sinä panit hänet hallitsemaan luotujasi, asetit kaiken hänen valtaansa:
7 (H8:8)lampaat ja härät, kaiken karjan, metsän villit eläimet,
8 (H8:9)taivaan linnut ja meren kalat, kaikki vesissä liikkuvat.
9 (H8:10)Herra, meidän Jumalamme, suuri on sinun nimesi kautta koko maailman!
1 [To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David.] Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
3 When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
6 Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
7 Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
8 The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, {whatever} passeth through the paths of the seas.
9 Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!