1 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa.
2 Julista, sinä Israelin kansa: iäti kestää hänen armonsa.
3 Julista, sinä Aaronin suku: iäti kestää hänen armonsa.
4 Julistakaa, te Herran palvelijat: iäti kestää hänen armonsa.
5 Ahdingossani minä huusin Herraa. Hän kuuli ja avasi tien.
6 Kun Herra on minun kanssani, en minä mitään pelkää. Mitä voisivat ihmiset silloin?
7 Kun Herra on minun kanssani, hän tuo minulle avun, ja pelotta katson vihollisiani.
8 On parempi turvata Herraan kuin luottaa ihmisten apuun.
9 On parempi turvata Herraan kuin luottaa mahtavien apuun.
10 Viholliset saartoivat minut, mutta Herran nimessä minä nujerran heidät!
11 He piirittivät ja saartoivat minut, mutta Herran nimessä minä nujerran heidät!
12 He piirittivät minua kuin mehiläisparvi, mutta hetkessä he hävisivät kuin palavat ohdakkeet. Herran nimessä minä nujerran heidät!
13 He syöksivät minut lähes tuhoon, mutta Herra tuli avukseni.
14 Herra on minun väkeni ja voimani. Hän pelasti minut.
15 Kuulkaa, miten voitonhuuto kajahtaa, riemu raikuu pelastettujen majoilta: Herran käsi on voimallinen!
16 Herran käsi on meidän yllämme. Herran käsi on voimallinen!
17 Minä en kuole, vaan elän ja kerron Herran teoista.
18 Hän kyllä kuritti minua mutta ei antanut kuoleman valtaan.
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit! Niistä käyn sisään kiittämään Herraa.
20 Tämä on Herran portti, josta vanhurskaat saavat käydä.
21 Minä kiitän sinua siitä, että kuulit minua ja pelastit minut.
22 Kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on nyt kulmakivi.
23 Herra tämän teki, Herra teki ihmeen silmiemme edessä.
24 Tämän päivän on Herra tehnyt, iloitkaa ja riemuitkaa siitä!
25 Hoosianna! Herra, anna meille apusi! Oi Herra, anna menestys!
26 Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimessä. Herran huoneesta teidät siunataan.
27 Herra on Jumala! Hän antoi valonsa meille. Käykää kulkueena lehvät käsissä, ulottakaa piirinne alttarin sarviin.
28 Sinä olet Jumalani, sinua minä kiitän, Jumala, sinua minä suuresti ylistän.
29 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa!
1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!