Pular para o conteúdo
Publicidade

Psalmen 47

FB38

1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. (047-2) Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall! 2 (047-3) Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde. 3 (047-4) Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße. 4 (047-5) Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause.) 5 (047-6) Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune. 6 (047-7) Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König! 7 (047-8) Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig! 8 (047-9) Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron. 9 (047-10) Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.

Herra on kansojen kuningas.

1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi.

2 Ps. 66:1; Ps. 97:1Paukuttakaa käsiänne, kaikki kansat,

kohottakaa Jumalalle riemuhuuto.

3 Sak. 14:9; Mal. 1:14Sillä Herra on korkein, peljättävä,

kaiken maan suuri kuningas.

4 Ps. 18:48Hän kukistaa kansat meidän allemme

ja kansakunnat jalkaimme alle.

5 Hän on valinnut meille perintömaamme,

joka on Jaakobin, hänen rakkaansa, kunnia. Sela.

6 Ps. 68:19Jumala astuu ylös riemun raikuessa,

Herra pasunain pauhatessa.

7 Veisatkaa Jumalalle, veisatkaa,

veisatkaa meidän kuninkaallemme, veisatkaa.

8 Sillä Jumala on kaiken maan kuningas.

Veisatkaa hänelle virsi.

9 Ps. 22:29Jumala on kansojen kuningas,

Jumala istuu pyhällä istuimellansa.

10 Ps. 68:32; Ps. 97:9; Ps. 102:16,23Kansojen päämiehet kokoontuvat

Aabrahamin Jumalan kansaksi.

Sillä maan kilvet ovat Jumalan;

hän on ylen korkea.

Veja também