Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 33

RV

1 Men Job, hör nu mina ord,

lyssna till allt jag har att säga!

2 Se, jag öppnar nu mina läppar,

min tunga talar i min mun.

3 Mina ord kommer

från ett uppriktigt hjärta,

det jag förstår ska jag ärligt säga.

4 Guds Ande har gjort mig,

den Allsmäktiges livsande

ger mig liv.

5 Svara mig om du kan,

träd fram inför mig,

gör dig redo.

6 1 Mos 2:7, Job 4:19, 10:9, 31:15, Pred 12:7. Se, inför Gud är vi båda lika,

också jag är formad av lera.

7 Se, rädsla för mig

behöver inte skrämma dig,

och min myndighet

ska inte trycka ner dig.

8 Men du sade inför mina öron,

lydde orden jag hörde:

9 Job 9:21, 10:7, 16:17, 23:10, 27:5f. "Jag är ren och utan synd,

jag är fläckfri och utan skuld.

10 Job 13:24, 16:9, 19:11. Men se, han vill ansätta mig,

han räknar mig som sin fiende.

11 Job 13:27. Han sätter mina fötter i stocken,

han vaktar alla mina vägar."

12 Där har du inte rätt, svarar jag dig,

för Gud är större än en människa.

13 Jes 40:13. Hur kan du förebrå honom

att han inte ger ett enda ord till svar33:13ger ett enda ord till svarAnnan översättning: "ger för sin sak".?

14 Gud talar både en och två gånger,

utan att man bryr sig om det.

15 I drömmen, i en syn om natten,

när sömnen fallit tung

över människorna

och de slumrar i sin bädd,

16 Job 36:10, 15. öppnar han människornas öron

och bekräftar33:16bekräftarAndra handskrifter (Septuaginta): "skrämmer dem med". deras tuktan

17 för att hindra människan

från en ogärning

och hålla henne borta från högmod.

18 Han bevarar hennes själ från graven

och hennes liv

från att falla för svärd.

19 Job 30:17, Ps 38:4. Hon tuktas med plågor

sin sjukbädd

och med ständiga smärtor i benen.

20 Hennes sinne äcklas av mat,

hennes själ vid den föda

hon älskade.

21 Hennes kött tärs bort

tills inget finns kvar,

hennes ben blottas

som förr inte syntes.

22 Hennes själ närmar sig graven,

hennes liv dödens makter.

23 Hebr 1:14. Om det finns en ängel hos henne,

en medlare, en av tusen,

som förkunnar för människan

vad som är rätt,

24 förbarmar sig Gud över henne

och säger:

"Rädda henne

från att fara ner i graven,

jag har funnit lösen för henne."

25 2 Kung 5:14, Ps 103:5. får hennes kropp

ny ungdomskraft,

hon blir nytt

som i sin ungdoms dagar.

26 Job 22:27, Ps 50:15, Jes 58:9. Hon ber till Gud

och han har behag till henne,

hon får se hans ansikte med jubel.

Och Gud återger människan

hennes rättfärdighet.

27 Hon ska sjunga inför människorna:

"Jag syndade

och förvrängde det rätta,

men jag fick inte vad jag förtjänade.

28 Han friköpte min själ

från att hamna i fördärvet,

och mitt liv ska se ljuset."

29 Se, allt detta gör Gud

med en människa,

både två och tre gånger,

30 Ps 56:14, 103:4. för att återföra hennes själ

från graven

och låta livets ljus stråla över henne.

31 Ge akt, Job, och lyssna mig!

Var stilla, att jag får tala.

32 Men har du något att säga,

svara mig, tala,

för jag vill gärna ge dig rätt.

33 Om inte, lyssna till mig.

Var stilla, jag ska lära dig vishet.

1 POR tanto, Job, oye ahora mis razones,

Y escucha todas mis palabras.

2 He aquí yo abriré ahora mi boca,

Y mi lengua hablará en mi garganta.

3 33.3 cp. 6.25. Mis razones declararán la rectitud de mi corazón,

Y mis labios proferirán pura sabiduría.

4 33.4 Gn. 2.7. El espíritu de Dios me hizo,

Y la inspiración del Omnipotente me dió vida.

5 Si pudieres, respóndeme:

Dispón tus palabras, está delante de .

6 Heme aquí á en lugar de Dios, conforme á tu dicho:

De lodo soy yo también formado.

7 33.7 cp. 9.34,35. He aquí que mi terror no te espantará,

Ni mi mano se agravará sobre ti.

8 De cierto dijiste á oídos míos,

Y yo la voz de tus palabras que decían:

9 33.9 cp. 9.17,21. Yo soy limpio y sin defecto;

Y soy inocente, y no hay maldad en .

10 He aquí que él buscó achaques contra ,

Y 33.10 cp. 13.24.me tiene por su enemigo;

11 33.11 cp. 13.27. Puso mis pies en el cepo,

Y 33.11 cp. 14.16 y 31.4.guardó todas mis sendas.

12 He aquí en esto no has hablado justamente:

Yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.

1 Grandeza, justicia,

2 y misericordia de Dios.

13 ¿Por qué tomaste 33.13 Is. 45.9.pleito contra él?

Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.

14 Sin embargo, en una ó en dos maneras habla Dios;

Mas el hombre no entiende.

15 33.15 Nm. 12.6. cp. 4.13 Por sueño de visión nocturna,

Cuando el sueño cae sobre los hombres,

Cuando se adormecen sobre el lecho;

16 33.16 1 S. 9.15. cp. 36.10,15 Entonces revela al oído de los hombres,

Y les señala su consejo;

17 Para quitar al hombre de su obra,

Y apartar del varón la soberbia.

18 Detendrá su alma de corrupción,

Y su vida de que pase á cuchillo.

19 También sobre su cama es castigado

Con dolor fuerte en todos sus huesos,

20 33.20 Sal. 107.18. Que le hace que su vida aborrezca el pan,

Y su alma la comida suave.

21 Su carne desfallece sin verse,

Y sus huesos, que antes no se veían, aparecen.

22 Y su alma se acerca al sepulcro,

Y su vida á los que causan la muerte.

23 Si tuviera cerca de él

Algún elocuente anunciador muy escogido,

Que anuncie al hombre su deber;

24 Que le diga que Dios tuvo de él misericordia,

Que lo libró de descender al sepulcro,

Que halló redención;

25 Enterneceráse su carne más que de niño,

Volverá á los días de su mocedad.

26 Orará á Dios, y le amará,

Y verá su faz con júbilo:

Y él restituirá al hombre su justicia.

27 El mira sobre los hombres; y el que dijere:

33.27 2 S. 12.13. 1 Jn. 1.9. Pequé, y pervertí lo recto,

Y no me ha aprovechado;

28 Dios 33.28 Is. 38.17.redimirá su alma, que no pase al sepulcro,

Y su vida se verá en luz.

29 He aquí, todas estas cosas hace Dios

Dos y tres veces con el hombre;

30 Para apartar su alma del sepulcro,

Y para iluminarlo con la luz de los vivientes.

31 Escucha, Job, y óyeme;

Calla, y yo hablaré.

32 Que si tuvieres razones, respóndeme:

Habla, porque yo te quiero justificar.

33 Y si no, óyeme á ;

Calla, y enseñarte he sabiduría.

Veja também