A revelação de Deus. Cristo é o Filho, os anjos são ministros
1 Deus, tendo Hb 2.2s.;3.5;4.8;5.5;11.18;12.25;Jo 9.29; cp.16.13falado em tempos passados, ora mais, ora menos e cp.Nm 12.6,8;Jl 2.28de muitos modos, aos pais, vd.At 2.30;3.21pelos profetas, 2 cp.Hb 9.26;1Pe 1.20; vd.Mt 13.39nestes últimos dias, nos falou Hb 3.6;5.8;7.28; cp.Jo 5.26-27pelo Filho, ao qual constituiu cp.Sl 2.8;Mt 28.18;Mc 12.7;Rm 8.17;Hb 2.8herdeiro de todas as coisas, Jo 1.3;Cl 1.16; cp.1Co 8.6por quem criou igualmente os Hb 11.3; cp.1Co 2.7mundos; 3 o qual, sendo o resplendor da sua glória e a vd.2Co 4.4imagem expressa da sua substância cp.Cl 1.17e sustentando todas as coisas com a palavra do seu poder, depois de fazer vd.Tt 2.14;Hb 9.14a purificação dos pecados, Hb 8.1;10.12;12.2; vd.Mc 16.19sentou-se à destra da cp.2Pe 1.17Majestade, nas alturas, 4 feito tanto mais excelente que os anjos quanto tem herdado cp.Ef 1.21;Fp 2.9nome mais excelente que eles. 5 Pois a qual dos anjos disse jamais:
Sl 2.7;At 13.33;Hb 5.5Tu és meu Filho,
hoje eu te gerei?
E outra vez:
2Sm 7.14Eu lhe serei Pai,
e ele ser-me-á Filho?
6 Mas, quando outra vez Hb 10.5introduzir o primogênito no vd.Mt 24.14mundo, diz: Dt 32.43(LXX); cp.Sl 97.7E todos os anjos de Deus o adorem. 7 A respeito dos anjos, diz:
Sl 104.4Quem faz aos seus anjos ventos
e aos seus ministros, chama de fogo;
8 acerca do Filho, porém, diz:
Sl 45.6s.O teu trono, Dt 33.27;Sl 90.1ó Deus, é pelos séculos dos séculos.
E: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade;
Fp 2.9; cp.Jo 10.17;Hb 2.9portanto, Deus, o teu Deus, Is 61.1,3te ungiu
com óleo de alegria, acima dos teus companheiros.
10 E:
Sl 102.25ss.Tu, Senhor, no princípio, fundaste a terra,
e os céus são obra das tuas mãos;
11 eles perecerão, mas tu permaneces;
Is 51.6; cp.Hb 8.13todos eles envelhecerão como um vestido,
12 Tu os enrolarás como um manto,
como um vestido, e eles serão mudados;
mas tu és Hb 13.8o mesmo, e os teus anos não minguarão.
13 Mas acerca de qual dos anjos jamais disse:
Sl 110.1; cp.Mt 22.44; cp.Hb 1.3Assenta-te à minha mão direita,
Hb 10.13; cp.Js 10.24até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés?
14 Não são todos eles Dn 7.10; cp.Sl 103.20s.espíritos ministrantes, enviados para exercer o seu ministério a favor dos que hão vd.Mt 25.34;Mc 10.17;Tt 3.7; cp.Hb 6.12de herdar a Hb 2.3;5.9;9.28; vd.Rm 11.14;1Co 1.21salvação?
Te Kupu a te Atua i roto i Tāna Tama
1 He maha ngā wāhi, he maha ngā huarahi i kōrero ai te Atua i mua, arā ngā poropiti, ki ngā mātua, 2 i ēnei rā whakamutunga nā tāna Tama āna kōrero ki a tātou, ko tāna hoki tērā i mea ai māna ngā mea katoa, ko tāna kaihanga hoki tērā o ngā ao. 3 Ko ia te kānapatanga o tōna korōria, te tino āhua o tōna pūmautanga, e whakaū nei i ngā mea katoa ki te kupu o tōna kaha, ka oti i a ia ake anō te horoi ō tātou hara, nā noho ana ia i te ringa matau o te Nui i runga rawa.
4 Ā, meinga ana ia kia pai ake i ngā anahera, kia pērā me te ingoa i riro i a ia he nui atu i tō rātou.
Te Nui o te Tama a te Atua
5 Ki a wai hoki o ngā anahera tāna meatanga i mua,
"Ko koe tāku Tama,
nō nāianei koe i whakatupuria ai e ahau"?
Me tēnei anō,
"Ko ahau hei Matua ki a ia,
ko ia hei Tama ki ahau?"
6 I tāna kawenga mai anō hoki i te whānau mātāmua ki te ao, ka mea ia,
"Kia koropiko ngā anahera katoa a te Atua ki a ia."
7 Ko tāna kupu ia mō ngā anahera,
"Meinga ana e ia āna anahera hei wairua,
āna kaimahi hei mura ahi."
8 Mō te Tama ia, i kī ia,
"Pūmau tonu tōu torōna, e te Atua, ake, ake;
ā, ko te hēpeta o te tika te hēpeta o tōu kīngitanga.
9 I arohaina e koe te tika, i kinongia e koe te hara;
nō reira nui atu i tō ōu hoa
te whakawahinga a te Atua,
a tōu Atua, i a koe ki te hinu o te hari."
10 Me tēnei anō,
"Nāu, e te Ariki, i te tīmatanga i whakatakoto te whenua;
he mahi anō ngā rangi nā ōu ringa.
11 Ko ērā e hemo atu, ko koe ia e mau tonu:
ka tawhitotia katoatia hoki ērā me he kākahu.
12 Ka pōkaitia e koe, ānō he koheka,
ka whakaputaia kētia.
Ko koe tonu anō ia koe,
kāhore hoki he mutunga o ōu tau."
13 Ki tēhea hoki o ngā anahera tāna meatanga i mua,
"Hei tōku ringa matau koe noho ai,
kia meinga rā anō e ahau ōu hoariri
hei tūranga waewae mōu"?
14 He teka ianei he wairua kaimahi rātou katoa, he mea tonotono hei minita, he whakaaro ki te hunga mō rātou nei te ora?