Pular para o conteúdo
Publicidade

Zacarias 6

MRI2012

A visão dos quatro carros

1 De novo, Zc 1.18;5.9levantei os meus olhos e vi: eis que Zc 5.5;Zc 1.18;Dn 7.3;8.22quatro carros saíam dentre dois montes, e os montes eram de cobre. 2 No primeiro carro, eram Zc 1.8cavalos vermelhos, no segundo carro, cavalos pretos, 3 no terceiro carro, cavalos brancos, e, no quarto carro, cavalos baios com malhas. 4 Então, falei e perguntei ao anjo que falava comigo: Zc 1.9Que são estes, meu senhor? 5 Respondeu-me o anjo: Estes são Jr 49.36;Ez 37.9;Dn 7.2;11.4;Mt 24.31;Ap 7.1os quatro ventos do céu, que saem de assistirem diante do Senhor de toda a terra. 6 O carro em que estão os cavalos pretos sai para a Jr 1.14-15;4.6;6.1;25.9;46.10;Ez 1.4terra do Norte, e os brancos saíram atrás deles, e os malhados saíram para Is 43.6;Dn 11.5a terra do Sul. 7 Saíram os baios e procuravam andar para Zc 1.10percorrer a terra. Ele disse: Ide, andai pela terra. Andaram, pois, pela terra. 8 Então me clamou a mim e me disse: Eis que aqueles que saem para a terra do Norte Zc 1.15;Ez 5.13;24.13fizeram repousar na terra do Norte o meu Espírito.

Josué é o tipo do Sacerdote-Rei

9 A Zc 1.1;7.1;8.1palavra de Jeová veio a mim, dizendo: 10 Ed 7.14-16;8.26-30;Jr 28.6Recebe da mão dos do cativeiro, a saber, de Heldai, de Tobias e de Jedaías, e vem tu no mesmo dia, e entra na casa de Josias, filho de Sofonias, para a qual vieram de Babilônia; 11 recebe deles ouro e prata, e faze 2Sm 12.30;Sl 21.3;Ct 3.11coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Zc 3.1;Ed 3.2;Ag 1.1Josué, filho de Jeozadaque. 12 Fala-lhe: Assim diz Jeová dos Exércitos: Eis o homem cujo nome é o Zc 3.8;Is 4.2;11.1;Jr 23.5;33.15Renovo; Is 53.2brotará do seu lugar Zc 4.6-9;Ed 3.8,10;Am 9.11e edificará o templo de Jeová. 13 Ele edificará o templo de Jeová; Is 9.6;11.10;22.24;49.5-6levará a glória, e se assentará, e Sl 9.7dominará no seu trono; será Sl 110.1,4sacerdote sobre o seu trono, e haverá entre os dois o conselho de paz. 14 As Zc 6.11coroas servirão a Helém, e a Tobias, e a Jedaías, e a Hem, filho de Sofonias, de memorial no templo de Jeová. 15 Is 56.6-8;60.10Aqueles que estão longe virão e edificarão no templo de Jeová, e Zc 2.9-11;4.9sabereis que Jeová dos Exércitos me enviou a vós. Isso sucederá se diligentemente Zc 3.7;Is 58.10-14;Jr 7.23obedecerdes à voz de Jeová, vosso Deus.

He Hāriata e Whā

1 Ā, ka maranga ake anō ōku kanohi, ka kite, , e whā ngā hāriata e puta mai ana i waenganui o ngā maunga e rua , ko ngā maunga, he maunga parāhi. 2 I te hāriata tuatahi he whero ngā hōiho; i te hāriata tuarua he mangu ngā hōiho, 3 i te toru o ngā hāriata he ngā hōiho, i te whā o ngā hāriata he kōpurepure, he pākākā ngā hōiho. 4 Kātahi ahau ka oho atu, ka mea ki te anahera i kōrero ki ahau, "He aha ēnei, e tōku ariki?"

5 , ka whakahoki mai te anahera, ka mea ki ahau, "Ko ngā hau e whā ēnei o te rangi, e haere mai ana i te i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa. 6 Ko te hāriata i ngā hōiho mangu, e haere ana rātou ki te whenua i te raki; ā, i haere ngā mea i muri i a rātou; , ko ngā mea kōpurepure i ahu pērā ki te whenua ki te tonga."

7 I haere atu anō ngā mea pākākā, i whai kia hāereere, kia kōpikopiko rātou i te whenua. , ka mea ia, "Haere atu koe, kōpikopiko i te whenua." , kei te kōpikopiko rātou i te whenua.

8 Kātahi tērā ka karanga ki ahau, ka kōrero mai hoki ki ahau, ka mea, "Nanā, ko ēnei i ahu atu nei ki te whenua ki te raki, kua mārie i a rātou tōku wairua i te whenua ki te raki."

Te Whakahau kia Karaunitia a Hohua

9 I puta mai anō te kupu a Ihowā ki ahau, i mea: 10 "Tangohia ngā whakarau, arā Hererai, Tōpia, Ieraia haere mai anō koe i taua , ka tomo ki te whare o Hōhia tama a Tepania ki te whare i tae mai ai rātou i Papurōna. 11 Āe , ka tango i rātou hiriwa, kōura hoki, ka hanga ai i ētahi karauna, ā, ka pōtae atu ki te māhunga o te tino tohunga, o Hohua tama a Iohereke; 12 kōrero atu hoki ki a ia, mea atu: Ko te kupu tēnei a Ihowā o ngā mano, e ana: Nanā, te tangata ko tōna ingoa nei ko te Manga: ā, ka tupu ake anō ia i tōna wāhi, ā, māna e hanga te temepara o Ihowā. 13 Māna rawa e hanga te temepara o Ihowā; ā, māna e waha te korōria, ka noho hoki ia ka whakahaere tikanga i runga i tōna torōna; ā, hei tohunga ia i runga i tōna torōna; ā, ka whakaaro ngātahi rāua te rongo mau.14 Ka ai hoki ngā karauna hei whakamahara ki a Hēreme rātou ko Tōpia, ko Ieraia, ko Hene tama a Tepania, i roto i te temepara o Ihowā. 15 Ka haere mai anō te hunga i tawhiti, ka hanga i roto i te temepara o Ihowā, ā, ka mōhio koutou Ihowā o ngā mano ahau i unga mai ki a koutou. Ā, e puta anō tēnei, ki te āta whakarongo koutou ki te reo o Ihowā, o koutou Atua."

Veja também