Pular para o conteúdo
Publicidade

Zacarias 2

MRI2012

Promessa de misericórdia a Sião

1 Zc 1.18Levantei os olhos e vi, e eis um homem que tinha na mão Zc 1.16;Jr 31.39;Ez 40.3;47.3um cordel de medir. 2 Então, perguntei: Para onde vais tu? Respondeu-me ele: Jr 31.39;Ez 40.3;Ap 21.15-17Para medir a Jerusalém, a fim de ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento. 3 Eis que saiu para fora Zc 1.9o anjo que falava comigo, e outro anjo saiu-lhe ao encontro 4 e disse-lhe: Corre, fala a este Jr 1.6;Dn 1.4;1Tm 4.12mancebo: Zc 1.17;8.4-5Jerusalém será habitada como aldeias Ez 38.11não muradas por causa Is 49.20;Jr 30.19;33.22da multidão de homens e de animais que haverá nela. 5 Pois eu, diz Jeová, lhe serei Is 4.5;26.1;60.18um muro de fogo ao redor e serei a Zc 2.10-11;Ag 2.9glória no meio dela.

6 Ah! Ah! Jr 3.18Fugi da terra do Norte, diz Jeová, porque vos tenho Jr 31.10;Ez 11.16espalhado como os quatro ventos do céu, diz Jeová. 7 Ah! Sião, Is 48.20;Jr 51.6escapa tu que habitas com a filha de Babilônia. 8 Pois assim diz Jeová dos Exércitos: Para obter Is 60.7-9a glória, enviou-me às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca Dt 32.10;Sl 17.8na menina do seu olho. 9 Pois eis que Is 19.16agitarei a minha mão sobre eles, e eles virão a ser Is 14.2o despojo dos que os serviam; Zc 2.11e sabereis que Jeová dos Exércitos me enviou. 10 Zc 9.9;Is 65.18-19Canta e regozija-te, filha de Sião, porque eis que venho Zc 2.5;Zc 8.3e habitarei no meio de ti, diz Jeová. 11 Naquele dia, Mq 4.2muitas nações se ajuntarão a Jeová e serão o meu povo; Zc 2.5,10habitarei no meio de ti, Zc 2.9e saberás que Jeová dos Exércitos me enviou a ti. 12 Jeová Dt 32.9;Sl 33.12;Jr 10.16herdará a Judá como a sua porção na terra santa e ainda Zc 1.17;2Cr 6.6;Sl 132.13-14escolherá a Jerusalém. 13 Hc 2.20;Sf 1.7Cala-te, toda carne, diante de Jeová, porque ele Sl 78.65;Is 51.9se levantou da sua santa habitação.

Te Kitenga Tuatoru: Te Tangata he Aho Ruri Tōna

1 I maranga ake anō ōku kanohi, i titiro, , ko tētahi tangata, he aho rūri i tōna ringa. 2 , ka mea ahau, "E haere ana koe ki hea?"

Ā, ka mea ia ki ahau, "Ki te whanganga i Hiruhārama, kia kitea ai he aha tōna whānui, he aha tōna roa."

3 , ka haere te anahera i kōrero ki ahau, ā, ka puta anō tētahi anahera ki te whakatau i a ia, 4 ā, ka mea atu ki a ia, "E oma, kōrero atu ki te taitama nei, atu: Ka nohoia a Hiruhārama, ka rite ki ngā taiepakore, i te tini hoki o te tangata, o ngā kararehe i roto. 5 te mea ko ahau, ko Ihowā, hei taiepa ahi ahau ki a ia, ā tawhio noa, ā, ko ahau hei korōria i roto i a ia."

Ka Karangatia te Hunga i te Manene kia Hoki mai

6 ", ! Rere mai i te whenua o te raki," e ai Ihowā; "kua whakamararatia atu hoki koutou e ahau me te mea ko ngā hau e whā o te rangi," e ai Ihowā.

7 "E Hiona, kāwhaki i a koe, e koe e noho mai i te tamāhine a Papurōna." 8 Ko te kupu hoki tēnei a Ihowā o ngā mano: "muri i te korōria kua ungā ahau e ia ki ngā tauiwi nāna koutou i pahua: Ko te tangata hoki e ana ki a koutou, e ana ki te whatupango o tōna kanohi. 9 , tēnei ka rūrū tōku ringa ki a rātou, ā, hei taonga pārau rātou ā rātou pononga; ā, ka mōhio koutou Ihowā o ngā mano ahau i unga mai.

10 "Waiata, kia koa, e te tamāhine a Hiona; te mea, , kei te haere atu ahau, ā, ka noho ahau i roto i a koe," e ai Ihowā. 11 "Ā, he maha ngā iwi e whakauru i a rātou ki a Ihowā i taua , ā, ko rātou hei iwi māku; ā, ka noho ahau i roto i a koe, ā, ka mōhio koe Ihowā o ngā mano ahau i unga mai ki a koe. 12 Ā, ka riro i a Ihowā a Hūrā hei wāhi tupu māna i te whenua tapu, tērā anō hoki ia ka whiriwhiri i Hiruhārama. 13 Whakarongoa, e ngā kikokiko katoa, i te aroaro o Ihowā; kua whakaohokia mai hoki ia i tōna kāinga tapu."

Veja também