O segundo casamento simbólico de Oseias
1 Disse-me Jeová: Os 1.2Vai ainda, ama a uma mulher amada do seu amigo e adúltera, assim como Jeová ama os filhos de Israel, ainda que eles se desviam para outros deuses e amam 2Sm 6.19;1Cr 16.3;Ct 2.5passas de uvas. 2 Assim, Rt 4.10eu a comprei para mim por quinze peças de prata, e um ômer de cevada, e um leteque de cevada; 3 e lhe disse: Muitos dias me esperarás sentada; não fornicarás, nem serás mulher de homem algum; assim também eu te esperarei a ti. 4 Pois os filhos de Israel ficarão muitos dias Os 13.10-11sem rei, e sem príncipe, e Os 2.11;Dn 9.27;11.31;12.11sem sacrifício, e sem Os 10.1-2coluna, e Êx 28.4-12;1Sm 23.9-12sem éfode e Gn 31.19,34;Jz 17.5;18.14,17;1Sm 15.23;19.13;Ez 21.21;Zc 10.2terafins. 5 Depois, Jr 50.4-5tornarão os filhos de Israel e buscarão a Jeová, seu Deus, e a Ez 34.24Davi, seu rei; e, nos últimos Jr 31.9dias, tremerão diante de Jeová e de sua bondade.
Hōhea me te Wahine Pūremu
1 I mea anō a Ihowā ki ahau, "Tēnā anō haere, arohaina tētahi wahine e arohaina ana e te tangata, he wahine pūremu; kia rite ki te aroha o Ihowā ki ngā tama a Īharaira, ahakoa e anga atu ana ki ngā atua kē, ā, e matenui ana ki ngā keke karepe maroke."
2 Nā, hokona ana ia e ahau māku ki ngā pīhi hiriwa kotahi tekau mā rima ki te homa pārei, me te hāwhe homa pārei. 3 Ā, ka kī atu ki a ia, "Kia maha ngā rā e noho ai koe he mea taumau māku; kaua e kairau, kaua anō e riro i te tangata; ka pēnā anō ahau ki a koe."
4 He maha hoki ngā rā e noho ai ngā tama a Īharaira, kāhore he kīngi, kāhore he rangatira, kāhore he patunga tapu, kāhore hoki he pou, kāhore he epora, kāhore he terapimi. 5 Muri iho ka hoki mai ngā tama a Īharaira, ka rapu i a Ihowā, i tō rātou Atua, i a Rāwiri anō, i tō rātou kīngi. Ka haere mai i runga i te wehi ki a Ihowā, ki tōna pai anō i ngā rā whakamutunga.