1 Praise Yahweh!
Give thanks to Yahweh, for he is good,
for his loving kindness endures forever.
2 Who can utter the mighty acts of Yahweh,
or fully declare all his praise?
3 Blessed are those who keep justice.
Blessed is one who does what is right at all times.
4 Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people.
Visit me with your salvation,
5 that I may see the prosperity of your chosen,
that I may rejoice in the gladness of your nation,
that I may glory with your inheritance.
6 We have sinned with our fathers.
We have committed iniquity.
We have done wickedly.
7 Our fathers didn’t understand your wonders in Egypt.
They didn’t remember the multitude of your loving kindnesses,
but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
8 Nevertheless he saved them for his name’s sake,
that he might make his mighty power known.
9 He rebuked the Red Sea also, and it was dried up;
so he led them through the depths, as through a desert.
10 He saved them from the hand of him who hated them,
and redeemed them from the hand of the enemy.
11 The waters covered their adversaries.
There was not one of them left.
12 Then they believed his words.
They sang his praise.
13 They soon forgot his works.
They didn’t wait for his counsel,
14 but gave in to craving in the desert,
and tested God in the wasteland.
15 He gave them their request,
but sent leanness into their soul.
16 They envied Moses also in the camp,
and Aaron, Yahweh’s saint.
17 The earth opened and swallowed up Dathan,
and covered the company of Abiram.
18 A fire was kindled in their company.
The flame burned up the wicked.
19 They made a calf in Horeb,
and worshiped a molten image.
20 Thus they exchanged their glory
for an image of a bull that eats grass.
21 They forgot God, their Savior,
who had done great things in Egypt,
22 wondrous works in the land of Ham,
and awesome things by the Red Sea.
23 Therefore he said that he would destroy them,
had Moses, his chosen, not stood before him in the breach,
to turn away his wrath, so that he wouldn’t destroy them.
24 Yes, they despised the pleasant land.
They didn’t believe his word,
25 but murmured in their tents,
and didn’t listen to Yahweh’s voice.
26 Therefore he swore to them
that he would overthrow them in the wilderness,
27 that he would overthrow their offspring among the nations,
and scatter them in the lands.
28 They joined themselves also to Baal Peor,
and ate the sacrifices of the dead.
29 Thus they provoked him to anger with their deeds.
The plague broke in on them.
30 Then Phinehas stood up and executed judgment,
so the plague was stopped.
31 That was credited to him for righteousness,
for all generations to come.
32 They angered him also at the waters of Meribah,
so that Moses was troubled for their sakes;
33 because they were rebellious against his spirit,
he spoke rashly with his lips.
34 They didn’t destroy the peoples,
as Yahweh commanded them,
35 but mixed themselves with the nations,
and learned their works.
36 They served their idols,
which became a snare to them.
37 Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.
38 They shed innocent blood,
even the blood of their sons and of their daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan.
The land was polluted with blood.
39 Thus they were defiled with their works,
and prostituted themselves in their deeds.
40 Therefore Yahweh burned with anger against his people.
He abhorred his inheritance.
41 He gave them into the hand of the nations.
Those who hated them ruled over them.
42 Their enemies also oppressed them.
They were brought into subjection under their hand.
43 He rescued them many times,
but they were rebellious in their counsel,
and were brought low in their iniquity.
44 Nevertheless he regarded their distress,
when he heard their cry.
45 He remembered for them his covenant,
and repented according to the multitude of his loving kindnesses.
46 He made them also to be pitied
by all those who carried them captive.
47 Save us, Yahweh, our God,
gather us from among the nations,
to give thanks to your holy name,
to triumph in your praise!
48 Blessed be Yahweh, the God of Israel,
from everlasting even to everlasting!
Let all the people say, "Amen."
Praise Yah!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Lăudați pe Domnul!
Lăudați1 Cron. 16:34. pePs. 107:1;118:1;136:1. Domnul, căci este bun,
căci îndurarea Lui ține în veci!
2 CinePs. 40:5. va putea spune isprăvile mărețe ale Domnului?
Cine va putea vesti toată lauda Lui?
3 Ferice de cei ce păzesc Legea,
de cei ce înfăptuiesc dreptateaPs. 15:2. în oriceFapte 24:16.Gal. 6:9. vreme!
4 Adu-ȚiPs. 119:132. aminte de mine, Doamne, în bunăvoința Ta pentru poporul Tău!
Adu-Ți aminte de mine și dă-i ajutorul Tău,
5 ca să văd fericirea aleșilor Tăi,
să mă bucur de bucuria poporului Tău
și să mă laud cu moștenirea Ta!
6 Noi am păcătuitLev. 26:40.1 Împ. 8:47.Dan. 9:5. ca și părinții noștri,
am săvârșit nelegiuirea, am făcut rău.
7 Părinții noștri în Egipt n-au luat aminte la minunile Tale,
nu și-au adus aminte de mulțimea îndurărilor Tale șiExod 14:11,12. au fost neascultători la mare, la Marea Roșie.
8 Dar El i-a scăpat din pricina NumeluiEzec. 20:14. Lui,
caExod 9:16. să-Și arate puterea.
9 A mustratExod 14:21.Ps. 18:15.Naum 1:4. Marea Roșie, și ea s-a uscat;
și i-a trecutIs. 63:11-14. prin adâncuri ca printr-un pustiu.
10 I-a scăpatExod 14:30. din mâna celui ce-i ura
și i-a izbăvit din mâna vrăjmașului.
11 ApeleExod 14:27,28;15:5. au acoperit pe potrivnicii lor.
N-a rămas unul măcar din ei.
12 AtunciExod 14:31;15:1., ei au crezut în cuvintele Lui și au cântat laudele Lui.
13 Dar au uitat curândExod 15:24;16:2;17:2.Ps. 78:18. lucrările Lui
și n-au așteptat împlinirea planurilor Lui,
14 ciNum. 11:4,33.Ps. 78:18.1 Cor. 10:6. i-a apucat pofta în pustie
și au ispitit pe Dumnezeu în pustietate.
15 ElNum. 11:31.Ps. 78:29. le-a dat ce cereau,
dar a trimisIs. 10:16. o molimă printre ei.
16 În tabără au fost geloșiNum. 16:1. pe Moise
și pe Aaron, sfântul Domnului.
17 Atunci s-a deschisNum. 16:31,32.Deut. 11:6. pământul și a înghițit pe Datan
și s-a închis deasupra cetei lui Abiram.
18 FoculNum. 16:35,46. le-a aprins ceata
și flacăra a mistuit pe cei răi.
19 Au făcut unExod 32:4. vițel în Horeb.
S-au închinat înaintea unui chip turnat
20 și au schimbatIer. 2:11.Rom. 1:23. Slava lor
pe chipul unui bou, care mănâncă iarbă.
21 Au uitatPs. 78:11. pe Dumnezeu, Mântuitorul lor,
care făcuse lucruri mari în Egipt,
22 minuni în țaraPs. 78:51;105:23,27. lui Ham,
semne minunate la Marea Roșie.
23 ȘiExod 32:10,11,32.Deut. 9:19,25;10:10. El a vorbit să-i nimicească,
dar Moise, alesul Său, a statEzec. 20:13;13:5;22:30. la mijloc înaintea Lui,
ca să-L abată de la mânia Lui și să-L oprească să-i nimicească.
24 Ei au nesocotit țaraDeut. 8:7.Ier. 3:19.Ezec. 20:6. desfătărilor;
n-auEvr. 3:18. crezut în Cuvântul Domnului,
25 ciNum. 14:2,27. au cârtit în corturile lor
și n-au ascultat de glasul Lui.
26 AtunciNum. 14:28.Ps. 95:11.Ezec. 20:15.Evr. 3:11,18., El a ridicatExod 6:8.Deut. 32:40. mâna și a jurat
că-i va face să cadă în pustie,
27 căLev. 26:33.Ps. 44:11.Ezec. 20:23. le va doborî sămânța printre neamuri
și-i va împrăștia în mijlocul țărilor.
28 EiNum. 25:2,3;31:16.Deut. 4:3;32:17.Osea 9:10.Apoc. 2:14. s-au alipit de Baal-Peor
și au mâncat vite jertfite morților.
29 Au mâniat astfel pe Domnul prin faptele lor
și o urgie a izbucnit între ei.
30 DarNum. 25:7,8. Fineas s-a sculat și a făcut judecată
și, astfel, urgia s-a oprit.
31 Lucrul acesta i-a fost socotit caNum. 25:11-13. o stare de neprihănire
din neam în neam, pe vecie.
32 EiNum. 20:3,13.Ps. 81:7. au mâniat pe Domnul la apele Meriba
șiNum. 20:12.Deut. 1:37;3:26. Moise a fost pedepsit din pricina lor.
33 CăciNum. 20:10. s-au răzvrătit împotriva Duhului Lui,
și Moise a vorbit în chip ușuratic cu buzele.
34 Ei n-auJud. 1:21,27-29. nimicit popoarele
peDeut. 7:2,16.Jud. 2:2. care le poruncise Domnul să le nimicească,
35 ciJud. 2:2;3:5,6.Is. 2:6.1 Cor. 5:6. s-au amestecat cu neamurile
și au învățat faptele lor,
36 auJud. 2:12,13,17,19;3:6,7. slujit idolilor lor,
careExod 23:33.Deut. 7:16.Jud. 2:3,14,15. au fost o cursă pentru ei.
37 Și-au jertfit2 Împ. 16:3.Is. 57:5.Ezec. 16:20;20:26. fiii și fiicele la idoliLev. 17:7.Deut. 32:17.2 Cron. 11:15.1 Cor. 10:20.,
38 au vărsat sânge nevinovat, sângele fiilor și fiicelor lor,
pe care i-au jertfit idolilor din Canaan,
și țaraNum. 35:33. a fost spurcată astfel prin omoruri.
39 S-au spurcatEzec. 20:18,30,31. prin faptele lor,
s-au desfrânatLev. 17:7.Num. 15:39.Ezec. 20:30. prin faptele lor.
40 Atunci, Domnul S-a aprinsJud. 14:1.Ps. 78:59,62. de mânie împotriva poporului Său
și a urât moștenireaDeut. 9:29. Lui.
41 I-a datJud. 2:14.Neem. 9:27. în mâinile neamurilor,
cei ce îi urau au stăpânit peste ei,
42 vrăjmașii lor i-au asuprit
și au fost smeriți sub puterea lor.
43 El deJud. 2:16.Neem. 9:27. mai multe ori i-a izbăvit,
dar ei s-au arătat neascultători în planurile lor
și au ajuns nenorociți prin nelegiuirea lor.
44 Dar El le-a văzut strâmtorarea
când le-a auzitJud. 3:9;4:3;6:7;10:10.Neem. 9:27. strigătele.
45 Și-aLev. 26:41,42. adus aminte de legământul Său
și aJud. 2:18. avut milă de ei dupăPs. 51:1;69:16.Is. 63:7.Plâng. 3:32. bunătatea Lui cea mare:
46 aEzra 9:9.Ier. 42:12. stârnit pentru ei mila
tuturor celor ce-i țineau prinși de război.
47 Scapă-ne1 Cron. 16:35,36., Doamne, Dumnezeul nostru,
și strânge-ne din mijlocul neamurilor,
ca să lăudăm Numele Tău cel sfânt
și să ne fălim cu lauda Ta!
48 BinecuvântatPs. 41:13. să fie Domnul Dumnezeul lui Israel,
din veșnicie în veșnicie!
Și tot poporul să zică: „Amin!"
Lăudați pe Domnul!