A Song of Ascents.
1 Many times they have afflicted me from my youth up.
Let Israel now say:
2 many times they have afflicted me from my youth up,
yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed on my back.
They made their furrows long.
4 Yahweh is righteous.
He has cut apart the cords of the wicked.
5 Let them be disappointed and turned backward,
all those who hate Zion.
6 Let them be as the grass on the housetops,
which withers before it grows up,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand,
nor he who binds sheaves, his bosom.
8 Neither do those who go by say,
"The blessing of Yahweh be on you.
We bless you in Yahweh’s name."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
O cântare a treptelor
1 Destul m-au asuprit din tinerețeEzec. 23:3.Osea 2:15;11:1. –
s-o spunăPs. 124:1. Israel! –
2 destul m-au asuprit din tinerețe,
dar nu m-au biruit.
3 Plugarii au arat pe spinarea mea,
au tras brazde lungi pe ea.
4 Domnul este drept:
El a tăiat funiile celor răi.
5 Să se umple de rușine și să dea înapoi
toți cei ce urăsc Sionul!
6 Să fie ca iarbaPs. 37:2. de pe acoperișuri,
care se usucă înainte de a fi smulsă!
7 Secerătorul nu-și umple mâna cu ea,
cel ce leagă snopii nu-și încarcă brațul cu ea
8 și trecătorii nu zic:
„BinecuvântareaRut 2:4.Ps. 118:26. Domnului să fie peste voi!
Vă binecuvântăm în Numele Domnului!"