Publicidade

Salmos 33

1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;14 da sua morada observa todos os moradores da terra,15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

1 Justes, réjouissez-vous en l'Éternel! La louange convient aux hommes droits.2 Célébrez l'Éternel avec la harpe; chantez-lui des cantiques sur la lyre à dix cordes!3 Chantez-lui un cantique nouveau; faites retentir vos instruments et vos voix!4 Car la Parole de l’Éternel est droite, et toute son oeuvre est faite avec fidélité.5 Il aime la justice et l'équité; la terre est pleine de la bonté de l'Éternel.6 Les cieux ont été faits par la Parole de l’Éternel, et toute leur armée par le Souffle de sa bouche.7 Il amasse les eaux de la mer comme en un monceau; il met les flots dans des réservoirs.8 Que toute la terre craigne l'Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!9 Car il parle, et la chose existe; il commande, et elle paraît.10 L'Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant le dessein des peuples.11 Mais le conseil de l'Éternel subsiste à toujours; les desseins de son cœur durent d'âge en âge.12 Heureuse la nation dont l'Éternel est le Dieu, le peuple qu'il s'est choisi pour héritage!13 L'Éternel regarde des cieux; il voit tous les enfants des hommes.14 Du lieu de sa demeure, il observe tous les habitants de la terre.15 Il a formé leur cœur à tous, il prend garde à toutes leurs actions.16 Le roi n'est pas sauvé par sa grande puissance, et l'homme vaillant n'est pas délivré par sa grande force.17 Le cheval manque à sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force.18 Voici, l'œil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa bonté,19 Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les faire vivre durant la famine.20 Notre âme s'attend à l'Éternel; il est notre aide et notre bouclier.21 Car notre cœur se réjouit en lui; car nous nous confions en son saint nom.22 Que ta bonté soit sur nous, ô Éternel! comme nous nous attendons à toi.

Publicidade

Veja também

Publicidade