1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
1 Cantique. Psaume des enfants de Coré. L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.2 Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.3 Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.4 Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils ont passé de côté ensemble.5 L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.6 Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;7 Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.8 Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah.)9 O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!10 Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.11 Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!12 Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.13 Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.14 Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il sera notre guide jusqu'à la mort.