1 א שיר המעלות br אל-יהוה בצרתה לי-- קראתי ויענני br
2 ב יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר מלשון רמיה br
3 ג מה-יתן לך ומה-יסיף לך-- לשון רמיה br
4 ד חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים br
5 ה אויה-לי כי-גרתי משך שכנתי עם-אהלי קדר br
6 ו רבת שכנה-לה נפשי-- עם שונא שלום br
7 ז אני-שלום וכי אדבר המה למלחמה
1 Cantico di Maalot. IO ho gridato al Signore, quando sono stato in distretta, Ed egli mi ha risposto.
2 O Signore, riscuoti l’anima mia dalle labbra bugiarde, E dalla lingua frodolente.
3 Che ti darà, e che ti aggiungerà La lingua frodolente?
4 Ella è simile a saette acute, tratte da un uomo prode; Ovvero anche a brace di ginepro
5 Ahimè! che soggiorno in Mesec, E dimoro presso alle tende di Chedar!
6 La mia persona è omai assai dimorata Con quelli che odiano la pace.
7 Io sono uomo di pace; ma, quando ne parlo, Essi gridano alla guerra