1 א   שיר המעלות br אל-יהוה בצרתה לי--    קראתי ויענני br

2 ב   יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר    מלשון רמיה br

3 ג   מה-יתן לך ומה-יסיף לך--    לשון רמיה br

4 ד   חצי גבור שנונים    עם גחלי רתמים br

5 ה   אויה-לי כי-גרתי משך    שכנתי עם-אהלי קדר br

6 ו   רבת שכנה-לה נפשי--    עם שונא שלום br

7 ז   אני-שלום וכי אדבר    המה למלחמה

1 Cantico di Maalot. IO ho gridato al Signore, quando sono stato in distretta, Ed egli mi ha risposto.

2 O Signore, riscuoti l’anima mia dalle labbra bugiarde, E dalla lingua frodolente.

3 Che ti darà, e che ti aggiungerà La lingua frodolente?

4 Ella è simile a saette acute, tratte da un uomo prode; Ovvero anche a brace di ginepro

5 Ahimè! che soggiorno in Mesec, E dimoro presso alle tende di Chedar!

6 La mia persona è omai assai dimorata Con quelli che odiano la pace.

7 Io sono uomo di pace; ma, quando ne parlo, Essi gridano alla guerra