1 א לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי br וביהוה בטחתי לא אמעד br
2 ב בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי br
3 ג כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך br
4 ד לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא br
5 ה שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב br
6 ו ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה br
7 ז לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך br
8 ח יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך br
9 ט אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי br
10 י אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד br
11 יא ואני בתמי אלך פדני וחנני br
12 יב רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה
1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
3 Perciocchè io ho davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co’ dissimulati.
5 Io odio la raunanza de’ maligni, E non son seduto con gli empi
6 Io lavo le mie mani nell’innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
8 O Signore, io amo l’abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
9 Non metter l’anima mia in un fascio co’ peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
10 Nelle cui mani è scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze