1 א למנצח לעבד-יהוה לדוד br
2 ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו br
3 ג כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא br
4 ד דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב br
5 ה און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס br
6 ו יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים br
7 ז צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה br
8 ח מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון br
9 ט ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם br
10 י כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור br
11 יא משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב br
12 יב אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני br [ (Psalms 36:13) יג שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום ]
1 Salmo di Davide, servitore del Signore dato al capo de’ Musici IL misfatto dell’empio mi dice dentro al cuore, Ch’egli non ha timore alcuno di Dio davanti agli occhi.
2 Perciocchè egli si lusinga appo sè stesso, Per venire a capo della sua iniquità, che è pur da odiare.
3 Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; Egli non ha più intelletto da far bene.
4 Egli divisa iniquità sopra il suo letto; Egli si ferma nella via che non è buona, Egli non abborre il male
5 O Signore, la tua benignità arriva infino al cielo, E la tua verità infino alle nuvole.
6 La tua giustizia è simile a monti altissimi; I tuoi giudicii sono un grande abisso. O Signore, tu conservi uomini e bestie.
7 O Dio, quanto preziosa è la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si riducono sotto l’ombra delle tue ale;
8 Son saziati del grasso della tua Casa; Tu li abbeveri del torrente delle tue delizie.
9 Perciocchè appo te è la fonte della vita; E per la tua luce noi veggiamo la luce.
10 Stendi la tua benignità inverso quelli che ti conoscono, E la tua giustizia inverso quelli che son diritti di cuore.
11 Non vengami addosso il piè del superbo; E la mano degli empi non mi smuova.
12 Ecco là, gli operatori d’iniquità son caduti; Sono stati sospinti, e non son potuti risorgere