1 א   למנצח בנגינת משכיל לדוד br

2 ב   האזינה אלהים תפלתי    ואל-תתעלם מתחנתי br

3 ג   הקשיבה לי וענני    אריד בשיחי ואהימה br

4 ד   מקול אויב--מפני עקת רשע    כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני br

5 ה   לבי יחיל בקרבי    ואימות מות נפלו עלי br

6 ו   יראה ורעד יבא בי    ותכסני פלצות br

7 ז   ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה    אעופה ואשכנה br

8 ח   הנה ארחיק נדד    אלין במדבר סלה br

9 ט   אחישה מפלט לי--    מרוח סעה מסער br

10 י   בלע אדני פלג לשונם    כי-ראיתי חמס וריב בעיר br

11 יא   יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה    ואון ועמל בקרבה br

12 יב   הוות בקרבה    ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה br

13 יג   כי לא-אויב יחרפני    ואשא br לא-משנאי עלי הגדיל    ואסתר ממנו br

14 יד   ואתה אנוש כערכי    אלופי ומידעי br

15 טו   אשר יחדו נמתיק סוד    בבית אלהים נהלך ברגש br

16 טז   ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים    כי-רעות במגורם בקרבם br

17 יז   אני אל-אלהים אקרא    ויהוה יושיעני br

18 יח   ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה    וישמע קולי br

19 יט   פדה בשלום נפשי מקרב-לי    כי-ברבים היו עמדי br

20 כ   ישמע אל ויענם--    וישב קדם סלה br אשר אין חליפות למו    ולא יראו אלהים br

21 כא   שלח ידיו בשלמיו    חלל בריתו br

22 כב   חלקו מחמאת פיו--    וקרב-לבו br רכו דבריו משמן    והמה פתחות br

23 כג   השלך על-יהוה יהבך--    והוא יכלכלך br לא-יתן לעולם מוט--    לצדיק br [ (Psalms 55:24) כד   ואתה אלהים    תורדם לבאר שחת-- br אנשי דמים ומרמה    לא-יחצו ימיהם br ואני    אבטח-בך ]

1 Maschil di Davide, dato al capo de’ Musici sopra Neghinot O DIO, porgi l’orecchio alla mia orazione; E non nasconderti dalla mia supplicazione.

2 Attendi a me, e rispondimi; Io mi lagno nella mia orazione, e romoreggio;

3 Per lo gridar del nemico, per l’oppressione dell’empio; Perciocchè essi mi traboccano addosso delle calamità, E mi nimicano con ira.

4 Il mio cuore è angosciato dentro di me; E spaventi mortali mi sono caduti addosso.

5 Paura e tremito mi è sopraggiunto; E terrore mi ha coperto.

6 Onde io ho detto: Oh! avessi io delle ale, come le colombe! Io me ne volerei, e mi riparerei in alcun luogo.

7 Ecco, io me ne fuggirei lontano; Io dimorerei nel deserto. Sela.

8 Io mi affretterei di scampare Dal vento impetuoso e dal turbo

9 Disperdili, Signore; dividi le lor lingue; Perciocchè io ho vedute violenze e risse nella città.

10 Essa n’è circondata d’intorno alle sue mura, giorno e notte; E in mezzo ad essa vi è iniquità ed ingiuria.

11 Dentro di essa non vi è altro che malizie; Frodi ed inganni non si muovono dalle sue piazze.

12 Perciocchè non è stato un mio nemico che mi ha fatto vituperio; Altrimenti, io l’avrei comportato; Non è stato uno che mi avesse in odio che si è levato contro a me; Altrimenti, io mi sarei nascosto da lui.

13 Anzi, sei stato tu, ch’eri, secondo la mia estimazione, Il mio conduttore, ed il mio famigliare.

14 Che comunicavamo dolcemente insieme i nostri segreti, E andavamo di compagnia nella Casa di Dio.

15 Metta loro la morte la mano addosso, Scendano sotterra tutti vivi; Perciocchè nel mezzo di loro, nelle lor dimore, non vi è altro che malvagità

16 Quant’è a me, io griderò a Dio, E il Signore mi salverà.

17 La sera, la mattina, e in sul mezzodì, io orerò e romoreggerò; Ed egli udirà la mia voce.

18 Egli riscuoterà l’anima mia dall’assalto che mi è dato, E la metterà in pace; Perciocchè essi son contro a me in gran numero.

19 Iddio mi udirà, e li abbatterà; Egli, dico, che dimora in ogni eternità; Sela. Perciocchè giammai non si mutano, E non temono Iddio.

20 Hanno messa la mano addosso a quelli che vivevano in buona pace con loro; Hanno rotto il lor patto.

21 Le lor bocche son più dolci che burro; Ma ne’ cuori loro vi è guerra; Le lor parole son più morbide che olio, Ma son tante coltellate.

22 Rimetti nel Signore il tuo peso, ed egli ti sosterrà; Egli non permetterà giammai che il giusto caggia.

23 Ma tu, o Dio, farai scender coloro nel pozzo della perdizione; Gli uomini di sangue e di frode Non compieranno a mezzo i giorni loro; Ma io mi confiderò in te