1 א   אשרי תמימי-דרך--    ההלכים בתורת יהוה br

2 ב   אשרי נצרי עדתיו    בכל-לב ידרשוהו br

3 ג   אף לא-פעלו עולה    בדרכיו הלכו br

4 ד   אתה צויתה פקדיך--    לשמר מאד br

5 ה   אחלי יכנו דרכי--    לשמר חקיך br

6 ו   אז לא-אבוש--    בהביטי אל-כל-מצותיך br

7 ז   אודך בישר לבב--    בלמדי משפטי צדקך br

8 ח   את-חקיך אשמר    אל-תעזבני עד-מאד

9 ט   במה יזכה-נער את-ארחו--    לשמר כדברך br

10 י   בכל-לבי דרשתיך    אל-תשגני ממצותיך br

11 יא   בלבי צפנתי אמרתך--    למען לא אחטא-לך br

12 יב   ברוך אתה יהוה--    למדני חקיך br

13 יג   בשפתי ספרתי--    כל משפטי-פיך br

14 יד   בדרך עדותיך ששתי--    כעל כל-הון br

15 טו   בפקודיך אשיחה    ואביטה ארחתיך br

16 טז   בחקתיך אשתעשע    לא אשכח דברך

17 יז   גמל על-עבדך אחיה    ואשמרה דברך br

18 יח   גל-עיני ואביטה--    נפלאות מתורתך br

19 יט   גר אנכי בארץ    אל-תסתר ממני מצותיך br

20 כ   גרסה נפשי לתאבה--    אל-משפטיך בכל-עת br

21 כא   גערת זדים ארורים--    השגים ממצותיך br

22 כב   גל מעלי חרפה ובוז    כי עדתיך נצרתי br

23 כג   גם ישבו שרים בי נדברו--    עבדך ישיח בחקיך br

24 כד   גם-עדתיך שעשעי--    אנשי עצתי

25 כה   דבקה לעפר נפשי    חיני כדברך br

26 כו   דרכי ספרתי ותענני    למדני חקיך br

27 כז   דרך-פקודיך הבינני    ואשיחה בנפלאותיך br

28 כח   דלפה נפשי מתוגה    קימני כדברך br

29 כט   דרך-שקר הסר ממני    ותורתך חנני br

30 ל   דרך-אמונה בחרתי    משפטיך שויתי br

31 לא   דבקתי בעדותיך    יהוה אל-תבישני br

32 לב   דרך-מצותיך ארוץ    כי תרחיב לבי

33 לג   הורני יהוה דרך חקיך    ואצרנה עקב br

34 לד   הבינני ואצרה תורתך    ואשמרנה בכל-לב br

35 לה   הדריכני בנתיב מצותיך    כי-בו חפצתי br

36 לו   הט-לבי אל-עדותיך    ואל אל-בצע br

37 לז   העבר עיני מראות שוא    בדרכך חיני br

38 לח   הקם לעבדך אמרתך--    אשר ליראתך br

39 לט   העבר חרפתי אשר יגרתי    כי משפטיך טובים br

40 מ   הנה תאבתי לפקדיך    בצדקתך חיני

41 מא   ויבאני חסדך יהוה    תשועתך כאמרתך br

42 מב   ואענה חרפי דבר    כי-בטחתי בדברך br

43 מג   ואל-תצל מפי דבר-אמת עד-מאד    כי למשפטך יחלתי br

44 מד   ואשמרה תורתך תמיד--    לעולם ועד br

45 מה   ואתהלכה ברחבה    כי פקדיך דרשתי br

46 מו   ואדברה בעדתיך נגד מלכים    ולא אבוש br

47 מז   ואשתעשע במצותיך    אשר אהבתי br

48 מח   ואשא-כפי--אל-מצותיך אשר אהבתי    ואשיחה בחקיך

49 מט   זכר-דבר לעבדך--    על אשר יחלתני br

50 נ   זאת נחמתי בעניי    כי אמרתך חיתני br

51 נא   זדים הליצני עד-מאד    מתורתך לא נטיתי br

52 נב   זכרתי משפטיך מעולם יהוה    ואתנחם br

53 נג   זלעפה אחזתני מרשעים--    עזבי תורתך br

54 נד   זמרות היו-לי חקיך--    בבית מגורי br

55 נה   זכרתי בלילה שמך יהוה    ואשמרה תורתך br

56 נו   זאת היתה-לי    כי פקדיך נצרתי

57 נז   חלקי יהוה אמרתי--    לשמר דבריך br

58 נח   חליתי פניך בכל-לב    חנני כאמרתך br

59 נט   חשבתי דרכי    ואשיבה רגלי אל-עדתיך br

60 ס   חשתי ולא התמהמהתי--    לשמר מצותיך br

61 סא   חבלי רשעים עודני    תורתך לא שכחתי br

62 סב   חצות-לילה--אקום להודות לך    על משפטי צדקך br

63 סג   חבר אני לכל-אשר יראוך    ולשמרי פקודיך br

64 סד   חסדך יהוה מלאה הארץ    חקיך למדני

65 סה   טוב עשית עם-עבדך--    יהוה כדברך br

66 סו   טוב טעם ודעת למדני    כי במצותיך האמנתי br

67 סז   טרם אענה אני שגג    ועתה אמרתך שמרתי br

68 סח   טוב-אתה ומטיב    למדני חקיך br

69 סט   טפלו עלי שקר זדים    אני בכל-לב אצר פקודיך br

70 ע   טפש כחלב לבם    אני תורתך שעשעתי br

71 עא   טוב-לי כי-עניתי--    למען אלמד חקיך br

72 עב   טוב-לי תורת-פיך--    מאלפי זהב וכסף

73 עג   ידיך עשוני ויכוננוני    הבינני ואלמדה מצותיך br

74 עד   יראיך יראוני וישמחו    כי לדברך יחלתי br

75 עה   ידעתי יהוה כי-צדק משפטיך    ואמונה עניתני br

76 עו   יהי-נא חסדך לנחמני--    כאמרתך לעבדך br

77 עז   יבאוני רחמיך ואחיה    כי-תורתך שעשעי br

78 עח   יבשו זדים כי-שקר עותוני    אני אשיח בפקודיך br

79 עט   ישובו לי יראיך    וידעו (וידעי) עדתיך br

80 פ   יהי-לבי תמים בחקיך--    למען לא אבוש

81 פא   כלתה לתשועתך נפשי    לדברך יחלתי br

82 פב   כלו עיני לאמרתך--    לאמר מתי תנחמני br

83 פג   כי-הייתי כנאד בקיטור--    חקיך לא שכחתי br

84 פד   כמה ימי-עבדך    מתי תעשה ברדפי משפט br

85 פה   כרו-לי זדים שיחות--    אשר לא כתורתך br

86 פו   כל-מצותיך אמונה    שקר רדפוני עזרני br

87 פז   כמעט כלוני בארץ    ואני לא-עזבתי פקדיך br

88 פח   כחסדך חיני    ואשמרה עדות פיך

89 פט   לעולם יהוה--    דברך נצב בשמים br

90 צ   לדר ודר אמונתך    כוננת ארץ ותעמד br

91 צא   למשפטיך עמדו היום    כי הכל עבדיך br

92 צב   לולי תורתך שעשעי--    אז אבדתי בעניי br

93 צג   לעולם לא-אשכח פקודיך    כי בם חייתני br

94 צד   לך-אני הושיעני    כי פקודיך דרשתי br

95 צה   לי קוו רשעים לאבדני    עדתיך אתבונן br

96 צו   לכל-תכלה ראיתי קץ    רחבה מצותך מאד

97 צז   מה-אהבתי תורתך    כל-היום היא שיחתי br

98 צח   מאיבי תחכמני מצותך    כי לעולם היא-לי br

99 צט   מכל-מלמדי השכלתי    כי עדותיך שיחה לי br

100 ק   מזקנים אתבונן    כי פקודיך נצרתי br

101 קא   מכל-ארח רע כלאתי רגלי--    למען אשמר דברך br

102 קב   ממשפטיך לא-סרתי    כי-אתה הורתני br

103 קג   מה-נמלצו לחכי אמרתך--    מדבש לפי br

104 קד   מפקודיך אתבונן    על כן שנאתי כל-ארח שקר

105 קה   נר-לרגלי דברך    ואור לנתיבתי br

106 קו   נשבעתי ואקימה--    לשמר משפטי צדקך br

107 קז   נעניתי עד-מאד    יהוה חיני כדברך br

108 קח   נדבות פי רצה-נא יהוה    ומשפטיך למדני br

109 קט   נפשי בכפי תמיד    ותורתך לא שכחתי br

110 קי   נתנו רשעים פח לי    ומפקודיך לא תעיתי br

111 קיא   נחלתי עדותיך לעולם    כי-ששון לבי המה br

112 קיב   נטיתי לבי לעשות חקיך--    לעולם עקב

113 קיג   סעפים שנאתי    ותורתך אהבתי br

114 קיד   סתרי ומגני אתה    לדברך יחלתי br

115 קטו   סורו-ממני מרעים    ואצרה מצות אלהי br

116 קטז   סמכני כאמרתך ואחיה    ואל-תבישני משברי br

117 קיז   סעדני ואושעה    ואשעה בחקיך תמיד br

118 קיח   סלית כל-שוגים מחקיך    כי-שקר תרמיתם br

119 קיט   סגים--השבת כל-רשעי-ארץ    לכן אהבתי עדתיך br

120 קכ   סמר מפחדך בשרי    וממשפטיך יראתי

121 קכא   עשיתי משפט וצדק    בל-תניחני לעשקי br

122 קכב   ערב עבדך לטוב    אל-יעשקני זדים br

123 קכג   עיני כלו לישועתך    ולאמרת צדקך br

124 קכד   עשה עם-עבדך כחסדך    וחקיך למדני br

125 קכה   עבדך-אני הבינני    ואדעה עדתיך br

126 קכו   עת לעשות ליהוה--    הפרו תורתך br

127 קכז   על-כן אהבתי מצותיך--    מזהב ומפז br

128 קכח   על-כן כל-פקודי כל ישרתי    כל-ארח שקר שנאתי

129 קכט   פלאות עדותיך    על-כן נצרתם נפשי br

130 קל   פתח דבריך יאיר    מבין פתיים br

131 קלא   פי-פערתי ואשאפה    כי למצותיך יאבתי br

132 קלב   פנה-אלי וחנני--    כמשפט לאהבי שמך br

133 קלג   פעמי הכן באמרתך    ואל-תשלט-בי כל-און br

134 קלד   פדני מעשק אדם    ואשמרה פקודיך br

135 קלה   פניך האר בעבדך    ולמדני את-חקיך br

136 קלו   פלגי-מים ירדו עיני--    על לא-שמרו תורתך

137 קלז   צדיק אתה יהוה    וישר משפטיך br

138 קלח   צוית צדק עדתיך    ואמונה מאד br

139 קלט   צמתתני קנאתי    כי-שכחו דבריך צרי br

140 קמ   צרופה אמרתך מאד    ועבדך אהבה br

141 קמא   צעיר אנכי ונבזה    פקדיך לא שכחתי br

142 קמב   צדקתך צדק לעולם    ותורתך אמת br

143 קמג   צר-ומצוק מצאוני    מצותיך שעשעי br

144 קמד   צדק עדותיך לעולם    הבינני ואחיה

145 קמה   קראתי בכל-לב ענני יהוה    חקיך אצרה br

146 קמו   קראתיך הושיעני    ואשמרה עדתיך br

147 קמז   קדמתי בנשף ואשועה    לדבריך (לדברך) יחלתי br

148 קמח   קדמו עיני אשמרות--    לשיח באמרתך br

149 קמט   קולי שמעה כחסדך    יהוה כמשפטך חיני br

150 קנ   קרבו רדפי זמה    מתורתך רחקו br

151 קנא   קרוב אתה יהוה    וכל-מצותיך אמת br

152 קנב   קדם ידעתי מעדתיך    כי לעולם יסדתם

153 קנג   ראה-עניי וחלצני    כי-תורתך לא שכחתי br

154 קנד   ריבה ריבי וגאלני    לאמרתך חיני br

155 קנה   רחוק מרשעים ישועה    כי חקיך לא דרשו br

156 קנו   רחמיך רבים יהוה    כמשפטיך חיני br

157 קנז   רבים רדפי וצרי    מעדותיך לא נטיתי br

158 קנח   ראיתי בגדים ואתקוטטה--    אשר אמרתך לא שמרו br

159 קנט   ראה כי-פקודיך אהבתי    יהוה כחסדך חיני br

160 קס   ראש-דברך אמת    ולעולם כל-משפט צדקך

161 קסא   שרים רדפוני חנם    ומדבריך (ומדברך) פחד לבי br

162 קסב   שש אנכי על-אמרתך--    כמוצא שלל רב br

163 קסג   שקר שנאתי ואתעבה    תורתך אהבתי br

164 קסד   שבע ביום הללתיך--    על משפטי צדקך br

165 קסה   שלום רב לאהבי תורתך    ואין-למו מכשול br

166 קסו   שברתי לישועתך יהוה    ומצותיך עשיתי br

167 קסז   שמרה נפשי עדתיך    ואהבם מאד br

168 קסח   שמרתי פקודיך ועדתיך    כי כל-דרכי נגדך

169 קסט   תקרב רנתי לפניך יהוה    כדברך הבינני br

170 קע   תבוא תחנתי לפניך    כאמרתך הצילני br

171 קעא   תבענה שפתי תהלה    כי תלמדני חקיך br

172 קעב   תען לשוני אמרתך    כי כל-מצותיך צדק br

173 קעג   תהי-ידך לעזרני    כי פקודיך בחרתי br

174 קעד   תאבתי לישועתך יהוה    ותורתך שעשעי br

175 קעה   תחי-נפשי ותהללך    ומשפטך יעזרני br

176 קעו   תעיתי--    כשה אבד בקש עבדך br כי מצותיך    לא שכחתי

1 BEATI coloro che sono intieri di via, Che camminano nella Legge del Signore.

2 Beati coloro che guardano le sue testimonianze, Che lo cercano con tutto il cuore;

3 I quali eziandio non operano iniquità; Anzi camminano nelle sue vie

4 Tu hai ordinato che i tuoi comandamenti Sieno strettamente osservati.

5 Oh! sieno pure addirizzate le mie vie, Per osservare i tuoi statuti.

6 Allora io non sarò svergognato, Quando io riguarderò a tutti i tuoi comandamenti

7 Io ti celebrerò con dirittura di cuore, Quando io avrò imparate le leggi della tua giustizia.

8 Io osserverò i tuoi statuti; Non abbandonarmi del tutto

9 Come renderà il fanciullo la sua via pura? Prendendo guardia ad essa secondo la tua parola

10 Io ti ho cercato con tutto il mio cuore; Non lasciarmi deviar da’ tuoi comandamenti

11 Io ho riposta la tua parola nel mio cuore; Acciocchè io non pecchi contro a te

12 Tu sei benedetto, o Signore; Insegnami i tuoi statuti

13 Io ho colle mie labbra raccontate Tutte le leggi della tua bocca.

14 Io gioisco nella via delle tue testimonianze, Come per tutte le ricchezze del mondo.

15 Io ragiono de’ tuoi comandamenti, E riguardo a’ tuoi sentieri.

16 Io mi diletto ne’ tuoi statuti; Io non dimenticherò le tue parole

17 Fa’ del bene al tuo servitore, Ed io viverò, ed osserverò la tua parola

18 Apri gli occhi miei, ed io riguarderò Le maraviglie della tua Legge

19 Io son forestiere in terra; Non nascondermi i tuoi comandamenti

20 L’anima mia si stritola di affezione Alle tue leggi in ogni tempo

21 Tu sgridi i superbi maledetti Che deviano da’ tuoi comandamenti

22 Togli d’addosso a me il vituperio e lo sprezzo; Perciocchè io ho guardate le tue testimonianze

23 Eziandio, mentre i principi sedevano, e ragionavano contro a me, Il tuo servitore ha meditato ne’ tuoi statuti

24 Ed anche le tue testimonianze sono i miei diletti Ed i miei consiglieri

25 L’anima mia è attaccata alla polvere; Vivificami secondo la tua parola

26 Io ti ho narrate le mie vie, e tu mi hai risposto; Insegnami i tuoi statuti.

27 Fammi intender la via de’ tuoi comandamenti, Ed io ragionerò delle tue maraviglie

28 L’anima mia stilla di cordoglio; Sollevami secondo le tue parole.

29 Rimuovi da me la via della menzogna; E fammi dono della tua Legge

30 Io ho scelta la via della verità; Io mi son proposte le tue leggi.

31 Io mi son tenuto alle tue testimonianze; Signore, non lasciar che io sia confuso.

32 Correrò nella via de’ tuoi comandamenti, Quando tu mi avrai allargato il cuore

33 Insegnami, Signore, la via de’ tuoi statuti; Ed io la guarderò infino al fine.

34 Dammi intelletto, ed io guarderò la tua Legge; E l’osserverò con tutto il cuore

35 Conducimi per lo sentiero de’ tuoi comandamenti; Perciocchè io mi diletto in esso.

36 Inchina il mio cuore alle tue testimonianze, E non a cupidigia

37 Storna gli occhi miei, che non riguardino a vanità; Vivificami nelle tue vie

38 Attieni la tua parola al tuo servitore, Il quale è tutto intento al tuo timore

39 Rimuovi da me il mio vituperio, del quale io temo; Perciocchè le tue leggi son buone

40 Ecco, io desidero affettuosamente i tuoi comandamenti; Vivificami nella tua giustizia

41 Ed avvenganmi le tue benignità, o Signore; E la tua salute, secondo la tua parola.

42 Ed io risponderò a colui che mi fa vituperio; Perciocchè io mi confido nella tua parola

43 E non ritrarmi del tutto dalla bocca la parola della verità; Perciocchè io spero nelle tue leggi.

44 Ed io osserverò la tua Legge del continuo, In sempiterno

45 E camminerò al largo; Perciocchè io ho ricercati i tuoi comandamenti.

46 E parlerò delle tue testimonianze davanti ai re, E non sarò svergognato.

47 E mi diletterò ne’ tuoi comandamenti, I quali io amo.

48 Ed alzerò le palme delle mie mani a’ tuoi comandamenti, i quali io amo; E mediterò ne’ tuoi statuti

49 Ricordati della parola detta al tuo servitore, Sopra la quale tu mi hai fatto sperare

50 Questa è la mia consolazione nella mia afflizione, Che la tua parola mi ha vivificato

51 I superbi mi hanno grandemente schernito; Ma io non mi sono stornato dalla tua Legge

52 Signore, io mi son ricordato de’ tuoi giudicii ab antico; E mi son consolato

53 Tremito mi occupa, per gli empi Che abbandonano la tua Legge

54 I tuoi statuti sono stati i miei cantici Nella dimora de’ miei pellegrinaggi

55 O Signore, di notte io mi son ricordato del tuo Nome, Ed ho osservata la tua Legge.

56 Questo mi è avvenuto, Perciocchè io ho guardati i tuoi comandamenti

57 Il Signore è la mia parte; Io ho detto di osservare le tue parole

58 Io ti ho supplicato con tutto il cuore; Abbi pietà di me, secondo la tua parola

59 Io ho fatta ragione delle mie vie; Ed ho rivolti i miei piedi alle tue testimonianze.

60 Io mi sono affrettato, e non mi sono indugiato D’osservare i tuoi comandamenti

61 Schiere d’empi mi hanno predato; Ma però non ho dimenticata la tua Legge

62 Io mi levo a mezzanotte, per celebrarti, Per le leggi della tua giustizia

63 Io son compagno di tutti quelli che ti temono, Ed osservano i tuoi comandamenti

64 Signore, la terra è piena della tua benignità; Insegnami i tuoi statuti

65 Signore, tu hai usata beneficenza inverso il tuo servitore, Secondo la tua parola.

66 Insegnami buon senno ed intendimento; Perciocchè io credo a’ tuoi comandamenti

67 Avanti che io fossi afflitto, io andava errando; Ma ora osservo la tua parola

68 Tu sei buono e benefattore; Insegnami i tuoi statuti

69 I superbi hanno acconciate delle bugie contro a me; Ma io con tutto il cuore guarderò i tuoi comandamenti.

70 Il cuor loro è condenso come grasso; Ma io mi diletto nella tua Legge

71 Egli è stato buono per me, che io sono stato afflitto; Acciocchè io impari i tuoi statuti

72 La Legge della tua bocca mi è migliore Che le migliaia d’oro e d’argento

73 Le tue mani mi hanno fatto e formato; Dammi intelletto, ed io imparerò i tuoi comandamenti

74 Quelli che ti temono mi vedranno, e si rallegreranno; Perciocchè io ho sperato nella tua parola

75 O Signore, io so che i tuoi giudicii non sono altro che giustizia; E che ciò che mi hai afflitto è stato fedeltà

76 Deh! sia la tua benignità per consolarmi, Secondo la tua parola, detta al tuo servitore.

77 Avvenganmi le tue misericordie, acciocchè io viva; Perciocchè la tua Legge è ogni mio diletto

78 Sien confusi i superbi, perciocchè a torto mi sovvertono; Ma io medito ne’ tuoi comandamenti.

79 Rivolgansi a me quelli che ti temono. E quelli che conoscono le tue testimonianze

80 Sia il mio cuore intiero ne’ tuoi statuti; Acciocchè io non sia confuso

81 L’anima mia vien meno dietro alla tua salute; Io spero nella tua parola.

82 Gli occhi miei vengono meno dietro alla tua parola, Dicendo: Quando mi consolerai tu?

83 Perciocchè io son divenuto come un otro al fumo; E pur non ho dimenticati i tuoi statuti

84 Quanti hanno da essere i giorni del tuo servitore? Quando farai giudicio sopra quelli che mi perseguitano?

85 I superbi mi hanno cavate delle fosse; Il che non è secondo la tua Legge.

86 Tutti i tuoi comandamenti son verità; Essi mi perseguitano a torto; soccorrimi.

87 Mi hanno pressochè distrutto ed atterrato; Ma io non ho abbandonati i tuoi comandamenti

88 Vivificami secondo la tua benignità, Ed io osserverò la testimonianza della tua bocca

89 O Signore, la tua parola è in eterno; Ella è stabile ne’ cieli.

90 La tua verità è per ogni età; Tu hai stabilita la terra, ed ella sta ferma.

91 Il cielo e la terra stanno anche oggi fermi, per li tuoi ordini, Perciocchè ogni cosa è al tuo servigio

92 Se la tua Legge non fosse stata ogni mio diletto, Io già sarei perito nella mia afflizione

93 Giammai non dimenticherò i tuoi comandamenti; Perciocchè per essi tu mi hai vivificato

94 Io son tuo, salvami; Perciocchè io ho ricercati i tuoi comandamenti

95 Gli empi mi hanno atteso, per farmi perire; Ma io ho considerate le tue testimonianze

96 Io ho veduto che tutte le cose le più perfette hanno fine; Ma il tuo comandamento è d’una grandissima distesa

97 Oh! quanto amo la tua Legge! Ella è la mia meditazione di tutti i giorni

98 Per li tuoi comandamenti tu mi rendi più savio che i miei nemici; Perciocchè quelli in perpetuo sono miei.

99 Io son più intendente che tutti i miei dottori; Perciocchè le tue testimonianze son la mia meditazione.

100 Io son più avveduto che i vecchi; Perciocchè io ho guardati i tuoi comandamenti

101 Io ho rattenuti i miei piedi da ogni sentiero malvagio; Acciocchè io osservi la tua parola

102 Io non mi sono stornato dalle tue leggi; Perciocchè tu mi hai ammaestrato

103 Oh! quanto son dolci le tue parole al mio palato! Son più dolci che miele alla mia bocca.

104 Io son divenuto avveduto per li tuoi comandamenti; Perciò, odio ogni sentiero di falsità

105 La tua parola è una lampana al mio piè, Ed un lume al mio sentiero

106 Io ho giurato, e l’atterrò, Di osservare le leggi della tua giustizia

107 Io son sommamente afflitto; O Signore, vivificami secondo la tua parola

108 Deh! Signore, gradisci le offerte volontarie della mia bocca, Ed insegnami le tue leggi

109 Io ho l’anima mia del continuo in palma di mano; E pur non ho dimenticata la tua Legge.

110 Gli empi mi hanno tesi de’ lacci; E pur non mi sono sviato da’ tuoi comandamenti

111 Le tue testimonianze son la mia eredità in perpetuo; Perciocchè esse son la letizia del mio cuore.

112 Io ho inchinato il mio cuore a mettere in opera i tuoi statuti, In perpetuo, infino al fine

113 Io odio i discorsi; Ma amo la tua Legge

114 Tu sei il mio nascondimento, ed il mio scudo; Io spero nella tua parola

115 Ritraetevi da me, maligni; Ed io guarderò i comandamenti del mio Dio

116 Sostienmi, secondo la tua parola, ed io viverò; E non rendermi confuso della mia speranza.

117 Confortami, ed io sarò salvato; E riguarderò del continuo a’ tuoi statuti

118 Tu calpesti tutti quelli che si sviano da’ tuoi statuti; Perciocchè la lor frode è una cosa falsa.

119 Tu riduci al niente tutti gli empi della terra, come schiume; Perciò io amo le tue testimonianze.

120 La mia carne si raccapriccia tutta per lo spavento di te; Ed io temo de’ tuoi giudicii

121 Io ho fatto ciò che è diritto e giusto; Non abbandonarmi a quelli che mi oppressano.

122 Da’ sicurtà per lo tuo servitore in bene, E non lasciar che i superbi mi oppressino

123 Gli occhi miei vengono meno dietro alla tua salute, Ed alla parola della tua giustizia

124 Opera inverso il tuo servitore secondo la tua benignità, Ed insegnami i tuoi statuti.

125 Io son tuo servitore; dammi intelletto; Acciocchè io possa conoscere le tue testimonianze

126 Egli è tempo che il Signore operi; Essi hanno annullata la tua Legge

127 Perciò io amo i tuoi comandamenti più che oro; Anzi più che oro finissimo.

128 Perciò approvo, come diritti, tutti i tuoi comandamenti intorno ad ogni cosa; Ed odio ogni sentiero di menzogna

129 Le tue testimonianze son cose maravigliose; Perciò l’anima mia le ha guardate

130 La dichiarazione delle tue parole allumina, E dà intelletto a’ semplici

131 Io ho aperta la bocca, ed ho ansato; Perciocchè io ho bramati i tuoi comandamenti

132 Riguarda a me, ed abbi pietà di me, Secondo ch’è ragionevole di fare inverso quelli che amano il tuo Nome

133 Ferma i miei passi nella tua parola; E non lasciare che alcuna iniquità signoreggi sopra me

134 Riscuotimi dall’oppressione degli uomini; Ed io osserverò i tuoi comandamenti

135 Fa’ rilucere il tuo volto sopra il tuo servitore;

136 Ed insegnami i tuoi statuti. Ruscelli d’acque mi scendono giù dagli occhi; Perciocchè la tua Legge non è osservata

137 O Signore, tu sei giusto, E i tuoi giudicii son diritti.

138 Tu hai strettamente comandata la giustizia, E la verità delle tue testimonianze

139 Il mio zelo mi consuma; Perciocchè i miei nemici hanno dimenticate le tue parole

140 La tua parola è sommamente purgata; E però il tuo servitore l’ama

141 Io son piccolo e sprezzato; Ma però non ho dimenticati i tuoi comandamenti

142 La tua giustizia è una giustizia eterna, E la tua Legge è verità

143 Tribolazione e distretta mi hanno colto; Ma i tuoi comandamenti sono i miei diletti.

144 Le tue testimonianze sono una giustizia eterna; Dammi intelletto, ed io viverò

145 Io ho gridato con tutto il cuore; rispondimi, Signore; Ed io guarderò i tuoi statuti.

146 Io ti ho invocato; salvami, Ed io osserverò le tue testimonianze

147 Io mi son fatto avanti all’alba, ed ho gridato; Io ho sperato nella tua parola.

148 Gli occhi miei prevengono le vigilie della notte. Per meditar nella tua parola

149 Ascolta la mia voce, secondo la tua benignità; O Signore, vivificami, secondo che tu hai ordinato

150 Quelli che vanno dietro a scelleratezza, E si sono allontanati dalla tua Legge, si sono accostati a me.

151 O Signore, tu sei vicino; E tutti i tuoi comandamenti son verità

152 Gran tempo è che io so questo delle tue testimonianze, Che tu le hai stabilite in eterno

153 Riguarda alla mia afflizione, e trammene fuori; Perciocchè io non ho dimenticata la tua Legge.

154 Dibatti la mia lite, e riscuotimi; Vivificami, secondo la tua parola

155 La salute è lungi dagli empi; Perciocchè non ricercano i tuoi statuti

156 Le tue misericordie son grandi, Signore; Vivificami secondo ciò che hai ordinato

157 I miei persecutori ed i miei nemici son molti; Ma io non mi sono deviato dalle tue testimonianze

158 Io ho veduti i disleali, e ne ho sentita gran noia; Perciocchè non osservano la tua parola

159 Vedi quanto amo i tuoi comandamenti! Signore, vivificami, secondo la tua benignità

160 La somma della tua parola è verità; E tutte le leggi della tua giustizia sono in eterno

161 I principi m’hanno perseguitato senza cagione; Ma il mio cuore ha spavento della tua parola

162 Io mi rallegro per la tua parola, Come una persona che avesse trovate grandi spoglie

163 Io odio ed abbomino la menzogna; Ma io amo la tua Legge

164 Io ti lodo sette volte il dì, Per li giudicii della tua giustizia

165 Quelli che amano la tua Legge godono di molta pace; E non vi è alcuno intoppo per loro

166 Signore, io ho sperato nella tua salute; Ed ho messi in opera i tuoi comandamenti

167 L’anima mia ha osservate le tue testimonianze; Ed io le ho grandemente amate.

168 Io ho osservati i tuoi comandamenti, e le tue testimonianze; Perciocchè tutte le mie vie sono nel tuo cospetto

169 Pervenga il mio grido al tuo cospetto, o Signore; Dammi intelletto, secondo la tua parola.

170 Venga la mia supplicazione in tua presenza; Riscuotimi, secondo la tua parola

171 Le mie labbra sgorgheranno lode, Quando tu mi avrai insegnati i tuoi statuti

172 La mia lingua ragionerà della tua parola; Perciocchè tutti i tuoi comandamenti son giustizia

173 Siami in aiuto la tua mano; Perciocchè io ho eletti i tuoi comandamenti.

174 Signore, io ho desiderata la tua salute; E la tua Legge è ogni mio diletto

175 Viva l’anima mia, ed ella ti loderà; E soccorranmi i tuoi ordinamenti

176 Io vo errando, come una pecora smarrita; cerca il tuo servitore; Perciocchè io non ho dimenticati i tuoi comandamenti