1 א   יהוה מלך תגל הארץ    ישמחו איים רבים br

2 ב   ענן וערפל סביביו    צדק ומשפט מכון כסאו br

3 ג   אש לפניו תלך    ותלהט סביב צריו br

4 ד   האירו ברקיו תבל    ראתה ותחל הארץ br

5 ה   הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה    מלפני אדון כל-הארץ br

6 ו   הגידו השמים צדקו    וראו כל-העמים כבודו br

7 ז   יבשו כל-עבדי פסל--    המתהללים באלילים br השתחוו-לו    כל-אלהים br

8 ח   שמעה ותשמח ציון    ותגלנה בנות יהודה-- br למען משפטיך    יהוה br

9 ט   כי-אתה יהוה    עליון על-כל-הארץ br מאד נעלית    על-כל-אלהים br

10 י   אהבי יהוה    שנאו-רע br שמר נפשות חסידיו    מיד רשעים יצילם br

11 יא   אור זרע לצדיק    ולישרי-לב שמחה br

12 יב   שמחו צדיקים ביהוה    והודו לזכר קדשו

1 IL Signore regna: gioisca la terra; Rallegrinsi le grandi isole.

2 Nuvola e caligine sono d’intorno a lui; Giustizia e giudicio sono il fermo sostegno del suo trono.

3 Fuoco va davanti a lui, E divampa i suoi nemici d’ogn’intorno.

4 I suoi folgori alluminano il mondo; La terra l’ha veduto, ed ha tremato.

5 I monti si struggono come cera per la presenza del Signore, Per la presenza del Signor di tutta la terra.

6 I cieli predicano la sua giustizia, E tutti i popoli veggono la sua gloria.

7 Tutti quelli che servono alle sculture, Che si gloriano negl’idoli, sien confusi, adoratelo, dii tutti

8 Sion l’ha udito, e se n’è rallegrata; E le figliuole di Giuda hanno festeggiato Per li tuoi giudicii, o Signore.

9 Perciocchè tu sei il Signore, l’Eccelso sopra tutta la terra; Tu sei grandemente innalzato sopra tutti gl’iddii.

10 Voi che amate il Signore, odiate il male; Egli guarda le anime de’ suoi santi; E le riscuote di man degli empi.

11 La luce è seminata al giusto; E l’allegrezza a quelli che son diritti di cuore.

12 Rallegratevi, o giusti, nel Signore; E celebrate la memoria della sua santità