Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 129

RV

1 En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av(-)sie Israel- 2 meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig. 3 Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange. 4 Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.

5 De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,

6 de skal bli som gress takene, som er visnet før det blir rykket op: 7 Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang. 8 Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!

Cántico gradual.

1 MUCHO me han angustiado desde 129.1 Os. 2.15.mi juventud,

129.1 Sal. 124.1. Puede decir ahora Israel;

2 Mucho me han angustiado desde mi juventud;

129.2 2 Co. 4.8-10. Mas no prevalecieron contra .

3 129.3 Is. 50.6. Sobre mis espaldas araron los aradores:

Hicieron largos surcos.

4 Jehová es justo;

Cortó las 129.4 Sal. 2.3.coyundas de los impíos.

5 Serán avergonzados y vueltos atrás

Todos los que aborrecen á Sión.

6 Serán 129.6 2 R. 19.26. Sal. 37.2. Is. 37.27.como la hierba de los tejados,

Que se seca antes que crezca:

7 De la cual no hinchió segador su mano,

Ni sus brazos el que hace gavillas.

8 Ni dijeron los que pasaban:

129.8 Rt. 2.4. Sal. 118.26. Bendición de Jehová sea sobre vosotros;

Os bendecimos en el nombre de Jehová.

Veja também