1 提幔人以利法回答说:
2 "人若对你说一句话,你就厌烦吗?
但谁又忍得住不说话呢?
3 你曾经教过许多人,
又坚固了无力的手;
4 你的话扶起了绊倒的人,
你使弯曲乏力的膝坚挺。
5 但现在祸患临到你,你就灰心,
灾祸遇上你,你就惊惶沮丧。
6 你所自恃的,不是敬畏 神吗?
你所盼望的,不是行为完全吗?
7 请想一想,无辜的人有谁灭亡?
哪有正直的人被剪除呢?
8 据我所见,耕耘罪孽的,必收割罪孽;
种植毒害的,必收割毒害。
9 他们因 神的气息而灭亡,
因他的怒气而消灭。
10 狮子的咆哮,猛狮的吼声,尽都止息,
壮狮的牙齿也都断掉。
11 公狮因缺乏猎物而死亡,
母狮之子也被分散。
12 有话偷偷传给我,
我的耳朵听到细语;
13 在夜间因异象而烦扰的心思中,
世人都在沉睡的时候,
14 恐惧战栗临到我,
以致我全身发抖。
15 有灵拂过我面前,
使我毛骨悚然。
16 那灵站住,
我辨不出他的形状,
只见有一形象在我眼前,
然后我听见低微的声音,说:
17 ‘人能在 神面前算为公义吗?
人能在他的创造主面前算为洁净吗?
18 他的仆役他还不信任,
他的天使他也指责过错,
19 何况那些住在土屋里,
根基在尘土中,
比蠹虫还容易被压碎的人呢?
20 在早晚之间他们就被毁灭,
永归沉沦,无人怀念。
21 他们帐棚的绳索不是从他们中间抽出来吗?
他们死去,不是无智慧而死吗?’"
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 "Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 A muitos ensinaste, deste força a mãos frágeis.
4 Tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 Não estava a tua confiança na tua piedade, e a tua esperança na integridade de tua conduta?
7 Lembra-te: Qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniquidade e os que semeiam sofrimento também os colhem.
9 Ao sopro de Deus eles perecem e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 Urra o leão e seu rugido é abafado, os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 A fera morre porque não tinha presa e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, e meu ouvido percebeu o murmúrio.
13 Na confusão das visões da noite e na hora em que o sono se apodera das pessoas.
14 Surpreenderam-me o medo e o terror e sacudiram todos os meus ossos.
15 Um sopro perpassou meu rosto e fez arrepiar o pelo do meu corpo.
16 Lá estava um ser – não lhe vi o rosto – como um espectro sob meus olhos.
17 Ouvi uma frágil voz: ‘Pode o homem ser justo na presença de Deus, pode o mortal ser puro diante do seu Criador?
18 Ele não confia nem nos seus próprios servos; até mesmo nos seus anjos encontra defeito,
19 quanto mais nos seus hóspedes em casas de barro, que têm o pó por fundamento! São esmagados como a traça.
20 Entre a manhã e a tarde são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem sem terem conhecido a sabedoria’."