1 离群独处的, 只顾自己的心愿; 他抗拒一切大智慧。

2 愚昧人不喜欢明白事理, 只喜欢显露自己的心意。

3 恶人来, 也带来藐视; 羞耻的事也引致羞辱。

4 人口中的言语如同深水, 智慧的泉源好像涌流的河水。

5 在审判时, 偏袒恶人、屈枉义人, 是不对的。

6 愚昧人的嘴引起纷争, 他的口招来责打。

7 愚昧人的口自取灭亡, 他的嘴唇是自己性命的网罗。

8 搬弄是非的人的言语, 如同美食, 深入人的脏腑。

9 工作懒惰的, 是灭亡者的兄弟。

10 耶和华的名是坚固的高台, 义人投奔, 就得安全。

11 富翁的财物是他们的坚城; 在他们的想象中, 有如高墙。

12 灭亡以先, 人心高傲; 尊荣以先, 必有谦卑。

13 不先聆听就回答的, 这就是他的愚妄和羞辱。

14 人的心灵能忍受疾病, 心灵忧郁, 谁能承受呢?

15 聪明人的心获得知识; 智慧人的耳朵寻求知识。

16 人的礼物能为他开路, 引他到大人物面前。

17 首先陈述情由的, 似乎有理, 等他的邻舍来到, 才可以查明实情。

18 抽签能止息纷争, 排解二强之间的纠纷。

19 触怒兄弟, 要劝他和解, 比取坚城还难; 这样的纷争, 如同堡垒的门闩。

20 人口中所结的果子, 必使自己的肚腹饱足; 他嘴里所出的, 必使他饱足。

21 生与死都在舌头的权下; 爱把弄这权柄的, 必自食其果。

22 觅得贤妻的, 就是觅得幸福, 也是蒙了耶和华的恩宠。

23 穷人乞恩哀求, 财主却声色俱厉地回答。

24 朋友众多的人, 终必彼此破裂, 但有一位朋友, 比兄弟更亲密。

1 Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.

2 Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.

3 Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.

4 Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.

5 Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.

6 Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.

7 Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.

8 Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.

9 Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.

10 Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.

11 Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.

12 Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.

13 Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.

14 Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?

15 Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.

16 Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.

17 Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.

18 Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.

19 Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.

20 Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.

21 Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.

22 Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.

23 Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.

24 Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.