1 君王的心在耶和华手中, 好像水沟的水, 他可以随意转移。

2 人看自己一切所行的, 都是正直的; 耶和华却衡量人心。

3 秉公行义, 比献祭更蒙耶和华悦纳。

4 高傲的眼、傲慢的心, 恶人的灯, 都是罪恶。

5 殷勤人的筹划必使他获利; 行事急躁的必致贫穷。

6 凭撒谎的舌头得来的财宝, 是飘荡的浮云、死亡的追寻。

7 恶人的暴行必拖累自己; 因为他们不肯秉行公正。

8 罪人的道路充满狡诈, 清洁的人, 行为正直。

9 宁可住在房顶的一角, 也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。

10 恶人的心只求邪恶, 他的眼并不顾惜邻舍。

11 好讥笑人的受刑罚的时候, 愚蒙人就得着智慧; 智慧人受训诲的时候, 他就得着知识。

12 公义的 神留意恶人的家, 使恶人在祸患中毁灭。

13 塞耳不听贫穷人呼求的, 他将来呼求, 也得不到应允。

14 暗中送的礼物, 可以平息怒气, 怀里藏的贿赂, 能平息暴怒。

15 秉行公正, 使义人喜乐, 却使作孽的人恐惧。

16 偏离明慧之道的人, 必住在阴魂的会中。

17 贪爱享乐的, 必成为穷乏人; 好酒爱脂油的, 必不会富足。

18 恶人作了义人的赎价, 奸诈人作了正直人的替身。

19 宁可住在野地, 也不跟吵闹易怒的妇人同住。

20 智慧人的居所中, 积存珍贵的财物和油; 愚昧人却把他所有的挥霍耗尽。

21 追求公义与慈爱的, 必得着生命、公义和荣耀。

22 智慧人登上勇士的城, 倾覆他倚靠的坚垒。

23 谨守口舌的, 保护自己免受患难。

24 骄傲自大的人, 他的名字是好讥笑人的; 他行事狂妄骄傲。

25 懒惰人的愿望害死自己, 因为他的手不肯工作。

26 他终日贪得无厌, 但义人施予毫不吝啬。

27 恶人的祭物是耶和华所厌恶的, 更何况是怀着恶念来献的呢?

28 作假见证的必要灭亡, 聆听真情的人, 他的话长存。

29 恶人厚颜无耻, 正直人却坚定他的道路。

30 任何智慧、聪明、谋略都不能敌挡耶和华。

31 马是为打仗之日预备的, 胜利却在于耶和华。

1 Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.

2 Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.

3 Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.

4 Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.

5 Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.

6 Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.

7 Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.

8 Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.

9 Lépe jest bydliti v koutě na střeše,nežli s ženou svárlivou v domě společném.

10 Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.

11 Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.

12 Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.

13 Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.

14 Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.

15 Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.

16 Člověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.

17 Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.

18 Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.

19 Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.

20 Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.

21 Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.

22 Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.

23 Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.

24 Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.

25 Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.

26 Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.

27 Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.

28 Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.

29 Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.

30 Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.

31 Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.