1 全地的居民哪! 你们应当向 神欢呼。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 你们要歌颂他名的荣耀, 把荣耀和赞美都归给他。
3 要对 神说: "你的作为多么可畏! 因你伟大的能力, 你的仇敌必向你假意归顺。
4 全地的居民都必敬拜你, 向你歌颂, 歌颂你的名。"(细拉)
5 你们来看 神的作为, 他向世人所作的事是可畏惧的。
6 他把海变为干地, 众人就步行过河, 我们要在那里因他欢喜。
7 他以自己的权能永远统管万有, 他的眼睛鉴察万国, 悖逆的人不可自高。(细拉)
8 万民哪! 你们要称颂我们的 神, 宣扬赞美他的声音。
9 他保全我们的性命, 不使我们的脚动摇。
10 神啊! 你试炼了我们, 熬炼了我们, 如同熬炼银子一般。
11 你使我们进入网罗, 把重担放在我们的背上。
12 你使人驾车轧我们的头, 我们经过水火, 你却把我们领到丰盛之地。
13 我要带着燔祭进你的殿, 我要向你还我的愿,
14 就是在急难的时候, 我嘴唇所许的, 我口里所说的。
15 我要把肥美的牲畜作燔祭, 连同公绵羊的馨香祭献给你, 我并且要把公牛和公山羊献上。(细拉)
16 所有敬畏 神的人哪! 你们都要来听, 我要述说他为我所行的事。
17 我曾用口向他呼求, 我曾用舌头颂赞他。
18 如果我心里偏向罪孽, 主必不听;
19 神却垂听了, 他留心听了我祷告的声音。
20 神是应当称颂的, 他没有拒绝我的祷告, 也没有使他的慈爱离开我。
1 (시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
2 그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
3 하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
4 온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
5 와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
6 하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
7 저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
8 만민들아 ! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
9 그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
10 하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
11 우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
12 사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
13 내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
14 이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
15 내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
16 하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
17 내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
18 내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
19 그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
20 하나님을 찬송하리로다 ! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다