1 And Bildad the Shuhite answered and said,2 Dominion and fear are with him; he maketh peace in his high places.3 Is there any number of his troops? and upon whom doth not his light arise?4 And how should man be just with *God? Or how should he be clean that is born of a woman?5 Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight:6 How much less man, a worm, and the son of man, a worm!
1 Et Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:2 L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait régner la paix dans ses hauts lieux.3 Ses cohortes se peuvent-elles compter, et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?4 Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur?5 Voici, la lune même est sans éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.6 Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver, et le fils de l'homme qui n'est qu'un vermisseau!