Publicidade

Jó 36

1 And Elihu proceeded and said,2 Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet words for +God.3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Creator.4 For truly my words shall be no falsehood: one perfect in knowledge is with thee.5 Lo, *God is mighty, but despiseth not {any}; mighty in strength of understanding:6 He saveth not the wicked alive; but he doeth justice to the afflicted.7 He withdraweth not his eyes from the righteous, but with kings on the throne doth he even set them for ever; and they are exalted.8 And if, bound in fetters, they be held in cords of affliction,9 Then he sheweth them their work, and their transgressions, because they have increased.10 And he openeth their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.11 If they hearken and serve {him}, they shall accomplish their days in prosperity, and their years in pleasures.12 But if they hearken not, they shall pass away by the sword, and expire without knowledge.13 But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:14 Their soul dieth in youth, and their life is among the unclean.15 But he delivereth the afflicted in his affliction, and openeth their ear in {their} oppression.16 Even so would he have allured thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table {would be} full of fatness.17 But thou art full of the judgments of the wicked: judgment and justice take hold {on thee}.18 Because there is wrath, {beware} lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.19 Will he esteem thy riches? Not gold, nor all the resources of strength!20 Desire not the night, when peoples are cut off from their place.21 Take heed, turn not to iniquity; for this hast thou chosen rather than affliction.22 Lo, *God is exalted in his power: who teacheth as he?23 Who hath appointed him his way? or who hath said, Thou hast wrought unrighteousness?24 Remember that thou magnify his work, which men celebrate.25 All men look at it; man beholdeth {it} afar off.26 Lo, *God is great, and we comprehend {him} not, neither can the number of his years be searched out.27 For he draweth up the drops of water: they distil in rain from the vapour which he formeth,28 Which the skies pour down {and} drop upon man abundantly.29 But can any understand the spreadings of the clouds, {or} the crashing of his pavilion?30 Lo, he spreadeth his light around him, and covereth the bottom of the sea.31 For with them he judgeth the peoples; he giveth food in abundance.32 {His} hands he covereth with lightning, and commandeth it where it is to strike.33 His thundering declareth concerning him; the cattle even, concerning its coming.

1 Élihu continua, et dit:2 Attends un peu et je t'instruirai, car il y a encore des raisons pour la cause de Dieu.3 Je prendrai de loin ma science, et je donnerai droit à mon créateur.4 Car, certainement, mes discours ne sont point mensongers, et c'est un homme qui te parle d'une science parfaite.5 Voici, Dieu est puissant, et il ne dédaigne personne; il est puissant par la force de son intelligence.6 Il ne laisse point vivre le méchant, et il fait droit aux affligés.7 Il ne détourne pas ses yeux des justes, il place ces justes avec les rois sur le trône; et il les y fait asseoir pour toujours, et ils sont élevés.8 S'ils sont liés de chaînes, s'ils sont pris dans les liens de l'affliction,9 Il leur fait connaître ce qu'ils ont fait, leurs péchés et leur orgueil.10 Alors il ouvre leur oreille à la réprimande; il leur dit de se détourner de l'iniquité.11 S'ils l'écoutent, et s'ils le servent, ils achèvent leurs jours dans le bonheur, et leurs années dans la joie;12 Mais s'ils ne l'écoutent pas, ils passent par l'épée, et ils expirent dans leur aveuglement.13 Les cœurs impies se mettent en colère; ils ne crient point à lui quand il les a liés.14 Leur âme meurt en sa jeunesse, et leur vie s'éteint comme celle des débauchés.15 Il sauve l'affligé par son affliction, et il l'instruit par sa douleur.16 Et toi-même, il te mettra hors de ta détresse, au large, loin de toute angoisse, et ta table sera dressée, couverte de graisse.17 Mais si tu es plein de la cause du méchant, cette cause et la condamnation se suivront de près.18 Prends garde que la colère ne te pousse au blasphème, et ne te laisse pas égarer par la pensée d'une abondante expiation.19 Ferait-il cas de ta richesse? Il n'estimera ni l'or ni les moyens de l'opulence.20 Ne souhaite point la nuit, en laquelle les peuples sont enlevés sur place.21 Garde-toi de te tourner vers l'iniquité; car tu la préfères à l'affliction.22 Voici, Dieu est élevé en sa puissance; qui pourrait enseigner comme lui?23 Qui lui a prescrit sa voie? Et qui lui dira: Tu as fait une injustice?24 Souviens-toi de célébrer ses ouvrages, que tous les hommes chantent.25 Tout homme les admire, chacun les contemple de loin.26 Voici, Dieu est élevé, et nous ne le connaissons pas; le nombre de ses années, nul ne peut le sonder!27 Il attire les gouttes d'eau, elles se fondent en pluie, au milieu du brouillard;28 Les nuées la font couler, et tomber goutte à goutte sur la foule des hommes.29 Et qui pourrait comprendre le déploiement des nuées, et le fracas de sa tente?30 Voici, il étend sur lui-même la lumière, et il couvre le profond des mers.31 C'est ainsi qu'il juge les peuples, et qu'il donne la nourriture en abondance.32 Il tient cachée dans sa main la lumière, et il lui prescrit de frapper.33 Son tonnerre l'annonce, et les troupeaux font connaître qu'il s'approche.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-