1 And the Pharisees and Sadducees, coming to him, asked him, tempting him, to shew them a sign out of heaven. 2 But he answering said to them, When evening is come, ye say, Fine weather, for the sky is red; 3 and in the morning, A storm to-day, for the sky is red and lowering; ye know how to discern the face of the sky, but ye cannot the signs of the times. 4 A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas. And he left them and went away.
5 And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread. 6 And Jesus said to them, See and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. 7 And they reasoned among themselves, saying, Because we have taken no bread. 8 And Jesus knowing it, said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread? 9 Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up? 10 nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up? 11 How do ye not understand that it was not concerning bread I said to you, Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees? 12 Then they comprehended that he did not speak of being beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees.
13 But when Jesus was come into the parts of Caesarea-Philippi, he demanded of his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am? 14 And they said, Some, John the baptist; and others, Elias; and others again, Jeremias or one of the prophets. 15 He says to them, But ye, who do ye say that I am? 16 And Simon Peter answering said, Thou art the Christ, the Son of the living God. 17 And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed it to thee, but my Father who is in the heavens. 18 And I also, I say unto thee that thou art Peter, and on this rock I will build my assembly, and hades' gates shall not prevail against it. 19 And I will give to thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou mayest bind upon the earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou mayest loose on the earth shall be loosed in the heavens. 20 Then he enjoined on his disciples that they should say to no man that he was the Christ.
21 From that time Jesus began to shew to his disciples that he must go away to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised. 22 And Peter taking him to him began to rebuke him, saying, God be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee. 23 But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
24 Then Jesus said to his disciples, If any one desires to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 25 For whosoever shall desire to save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake shall find it. 26 For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul? 27 For the Son of man is about to come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to each according to his doings. 28 Verily I say unto you, There are some of those standing here that shall not taste of death at all until they shall have seen the Son of man coming in his kingdom.
1 Variserid ja saduserid tulid Jeesuse juurde kiuslike küsimustega ning nõudsid, et ta näitaks neile tunnustähte taevast.
2 Ta vastas neile: „Õhtul te ütlete: „Ilus ilm tuleb, sest taevas on punane." 3 Ja varahommikul: „Kisub tormile, sest taevas on punane ja pilves." Taeva ilmeid te oskate küll eristada, aga ajamärke näha ei suuda! 4 See kuri ja abielurikkuja sugupõlv nõuab tunnustähte, aga talle ei anta muud kui prohvet Joona tunnustäht." Ja Jeesus jättis nad sinna ja lahkus.
5 Kui nad läksid üle järve, unustasid jüngrid leiba kaasa võtta. 6 „Vaadake ette!" ütles Jeesus neile. „Hoiduge variseride ja saduseride juuretisest!"
7 Nad arutasid seda omavahel ja ütlesid: „Ta räägib sellest, et me ei võtnud leiba kaasa!"
8 Jeesus ütles seda märgates: „Te nõdrausulised, miks te tülitsete omavahel, et te leiba kaasa ei võtnud? 9 Kas te ikka veel ei mõista? Kas te ei mäleta neid viit leiba viiele tuhandele ja mitu korvitäit te kogusite, 10 ega neid seitset leiba neljale tuhandele ja mitu korvitäit te siis kogusite? 11 Kuidas te siis ei mõista, et ma ei rääkinud teile leivast? Kuid hoiduge variseride ja saduseride juuretisest." 12 Siis said jüngrid aru, et ta oli käskinud neil hoiduda mitte leiva juuretisest, vaid variseride ja saduseride õpetusest.
13 Kui siis Jeesus tuli Filippuse Kaisarea aladele, küsis Jeesus oma jüngritelt:
„Kelle ütlevad inimesed Inimese Poja olevat?"
14 Jüngrid vastasid: „Mõned ütlevad Ristija Johannese, mõned Eelija, mõned Jeremija või ühe prohveteist."
15 „Aga teie? Kelle teie ütlete mind olevat?" küsis Jeesus.
16 „Sina oled Messias, elava Jumala Poeg!" vastas Siimon Peetrus.
17 Jeesus vastas: „Sa oled õnnistatud, Siimon, Joona Poeg! Sest seda ei ole avaldanud sulle inimene, vaid minu Isa, kes on taevas. 18 Ja mina ütlen sulle, sina oled Peetrus ja sellele kaljule ma ehitan oma koguduse, ning põrgu väravad ei pea teda. 19 Ma annan sulle taevariigi võtmed; ja mis iganes sa seod maa peal, seotakse ka taevas, ja mida iganes sa lahti päästad maa peal, päästetakse lahti ka taevas." 20 Siis Jeesus keelas jüngreid, et nad kellelegi ei ütleks, et tema on Messias.
21 Sellest ajast peale hakkas Jeesus oma jüngritele selgitama, et ta peab minema Jeruusalemma ja palju kannatama rahvavanemate, ülempreestrite ja kirjatundjate käes; et ta tapetakse ning kolmandal päeval äratatakse üles.
22 Kuid Peetrus viis ta kõrvale ja hakkas teda noomima: „Ei iialgi, Issand! Ärgu seda sulle mitte kunagi sündigu!"
23 Jeesus aga pöördus tema poole ja ütles: „Tagane minust, saatan! Sa oled mulle takistuseks, sest sa ei mõtle Jumala, vaid inimese viisil."
24 „Kui keegi tahab käia minu järel," ütles Jeesus oma jüngritele, „siis salaku ta end maha, võtku oma rist ja järgnegu mulle! 25 Sest kes tahab päästa oma elu, kaotab selle, aga kes kaotab oma elu minu pärast, leiab selle. 26 Sest mis kasu on inimesel, kui ta võidaks terve maailma, oma hingele teeks aga kahju? Või mis oleks inimesel anda oma hinge eest? 27 Sest Inimese Poeg tuleb Isa auhiilguses oma inglite saatel ja siis ta tasub igaühele tema tegude järgi.
28 Tõesti, ma ütlen teile, siin seisavad mõned, kes ei maitse surma enne, kui näevad Inimese Poega oma Kuningriigis tulemas."