1 Jer. 48:38Ennustus Näkylaaksosta.
Mikä sinun on,
kun sinä kaikkinesi katoille nouset,
2 sinä humuavainen, pauhaava kaupunki,
sinä remuava kylä?
Surmattusi eivät ole miekan surmaamia,
eivät sotaan kuolleita.
3 2. Kun. 25:4; Jer. 39:4Kaikki sinun päämiehesi yhdessä pakenivat,
joutuivat vangiksi, jousta vailla;
keitä ikinä sinun omiasi tavattiin,
ne vangittiin kaikki tyynni,
kuinka kauas pakenivatkin.
4 Jer. 14:17Sentähden minä sanon:
"Kääntäkää katseenne minusta pois:
minä itken katkerasti;
älkää tunkeilko minua lohduttamaan,
kun tytär, minun kansani, tuhoutuu".
5 Sillä hämmingin, hävityksen ja häiriön päivän
on Herra, Herra Sebaot, pitävä Näkylaaksossa.
Muurit murrettiin,
vuorille kohosi huuto.
6 Eelam nosti viinen,
tullen vaunuineen, väkineen ja ratsumiehineen,
ja Kiir paljasti kilven.
7 Ihanimmat laaksosi täyttyivät vaunuista,
ratsumiehet asettuivat asemiin portin
eteen.
8 1. Kun. 7:2; 1. Kun. 10:17Hän riisui Juudalta verhon,
ja sinä päivänä sinä loit katseesi
Metsätalon asevarastoon.
9 Te huomasitte monta repeämää
Daavidin kaupungin muurissa
ja kokositte vedet Alalammikkoon;
10 Jer. 33:4te luitte Jerusalemin talot
ja hajotitte taloja vahvistaaksenne muurin,
11 2. Kun. 19:25; Jes. 37:26ja te teitte molempien muurien välille paikan,
johon Vanhan lammikon vedet koottiin.
Mutta hänen puoleensa te ette katsoneet,
joka tämän tuotti,
häntä te ette nähneet,
joka tämän kauan sitten valmisti.
12 Ja sinä päivänä Herra, Herra Sebaot,
kutsui itkuun ja valitukseen,
pään paljaaksi ajamaan ja säkkiin vyöttäytymään.
13 1. Kor. 15:32Mutta katso: on ilo ja riemu,
raavaitten tappaminen ja lammasten teurastus,
lihan syönti ja viinin juonti!
"Syökäämme ja juokaamme,
sillä huomenna me kuolemme."
14 Niin kuului minun korviini
Herran Sebaotin ilmoitus:
"Totisesti, ei tämä teidän syntinne tule sovitetuksi,
ei kuolemaanne saakka,
sanoo Herra, Herra Sebaot."
15 Näin sanoo Herra, Herra Sebaot:
Mene tuon huoneenhaltijan tykö,
Sebnan tykö, joka on linnan päällikkönä.
16 "Mitä sinulla täällä on asiaa,
ja keitä sinulla täällä on,
kun tänne itsellesi haudan hakkautat,
hakkautat hautasi korkeuteen,
kallioon itsellesi asunnon koverrat?"
17 Katso, Herra heittää sinua, mies, rajusti:
hän kouraisee sinut kokoon,
18 kääräisee sinut keräksi
ja paiskaa pallona menemään
maahan, jossa on laajuutta joka suuntaan.
Sinne sinä kuolet,
ja sinne jäävät sinun kunniavaunusi,
sinä herrasi huoneen häpeä.
19 Minä syöksen sinut pois paikastasi;
hän kukistaa sinut asemastasi.
20 2. Kun. 18:18; Jes. 36:3Mutta sinä päivänä minä kutsun
palvelijani Eljakimin, Hilkian pojan,
21 ja puetan hänen yllensä sinun ihokkaasi,
vyötän hänet sinun vyölläsi
ja panen sinun valtasi hänen käteensä,
niin että hän on oleva isänä
Jerusalemin asukkaille ja Juudan suvulle.
22 Ilm. 3:7Ja minä panen Daavidin huoneen avaimen hänen olallensa; ja hän avaa, eikä kukaan sulje, ja hän sulkee, eikä kukaan avaa. 23 Minä lyön hänet vaarnaksi vahvaan paikkaan, ja hän tulee kunniaistuimeksi isänsä suvulle.
24 Hänen varaansa ripustautuu hänen isänsä suvun kaikki paljous, vesat ja versot, kaikki pienet astiat, maljat ja ruukut kaikki. 25 Sinä päivänä, sanoo Herra Sebaot, pettää vahvaan paikkaan lyöty vaarna, se katkeaa ja putoaa, ja kuorma, joka oli sen varassa, särkyy. Sillä Herra on puhunut.
1 The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? 2 Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. 3 All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.22.3 by…: Heb. of the bow 4 Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.22.4 weep…: Heb. be bitter in weeping 5 For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains. 6 And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.22.6 uncovered: Heb. made naked 7 And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.22.7 thy…: Heb. the choice of thy valleys22.7 at: or, toward
8 And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest. 9 Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool. 10 And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall. 11 Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago. 12 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: 13 And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die. 14 And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
15 Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say, 16 What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?22.16 as…: or, O he 17 Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.22.17 will carry…: or, who covered thee with an excellent covering, and clothed thee gorgeously, (next verse) shall surely, etc22.17 a mighty…: Heb. the captivity of a man 18 He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord’s house.22.18 large: Heb. large of spaces 19 And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
20 And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah: 21 And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. 22 And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. 23 And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father’s house. 24 And they shall hang upon him all the glory of his father’s house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.22.24 vessels of flagons: or, instruments of viols 25 In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.