Publicidade

Salmos 102

ACF
Psaume prophétique des plaintes et des soupirs de Jésus-Christ versés dans le sein de son père.

1 Prière de l’affligé étant dans l’angoisse, et répandant sa plainte devant l’Eternel. Eternel ! écoute ma prière, et que mon cri vienne jusqu’à toi. 2 Ne cache point ta face arrière de moi ; au jour que je suis en détresse, prête l’oreille à ma requête ; au jour que je t’invoque, hâte-toi, réponds-moi. 3 Car mes jours se sont évanouis comme la fumée, et mes os sont desséchés comme un foyer. 4 Mon coeur a été frappé, et est devenu sec comme l’herbe, parce que j’ai oublié de manger mon pain. 5 Mes os sont attachés à ma chair, à cause de la voix de mon gémissement. 6 Je suis devenu semblable au cormoran du désert ; et je suis comme la chouette des lieux sauvages. 7 Je veille, et je suis semblable au passereau, qui est seul sur le toit. 8 Mes ennemis me disent tous les jours des outrages, et ceux qui sont furieux contre moi, jurent contre moi. 9 Parce que j’ai mangé la cendre comme le pain, et que j’ai mêlé ma boisson de pleurs. 10 A cause de ta colère et de ton indignation : parce qu’après m’avoir élevé bien haut, tu m’as jeté par terre. 11 Mes jours sont comme l’ombre qui décline, et je deviens sec comme l’herbe. 12 Mais toi, ô Eternel ! tu demeures éternellement, et ta mémoire est d’âge en âge. 13 Tu te lèveras, et tu auras compassion de Sion ; car il est temps d’en avoir pitié, parce que le temps assigné est échu. 14 Car tes serviteurs sont affectionnés à ses pierres, et ont pitié de sa poudre. 15 Alors les nations redouteront le Nom de l’Eternel, et tous les Rois de la terre, ta gloire. 16 Quand l’Eternel aura édifié Sion ; quand il aura été vu en sa gloire ; 17 Quand il aura eu égard à la prière du désolé, et qu’il n’aura point méprisé leur supplication. 18 Cela sera enregistré pour la génération à venir, le peuple qui sera créé louera l’Eternel, 19 De ce qu’il aura jeté la vue du haut lieu de sa sainteté, et que l’Eternel aura regardé des cieux en la terre, 20 Pour entendre le gémissement des prisonniers, et pour délier ceux qui étaient dévoués à la mort ; 21 Afin qu’on annonce le Nom de l’Eternel dans Sion, et sa louange dans Jérusalem ; 22 Quand les peuples se seront joints ensemble et les Royaumes aussi, pour servir l’Eternel. 23 Il a abattu ma force en chemin, il a abrégé mes jours. 24 J’ai dit : mon Dieu, ne m’enlève point au milieu de mes jours ! Tes ans durent d’âge en âge. 25 Tu as jadis fondé la terre, et les cieux sont l’ouvrage de tes mains. 26 Ils périront, mais tu seras permanent, et eux tous s’envieilliront comme un vêtement ; tu les changeras comme un habit, et ils seront changés. 27 Mais toi, tu es toujours le même ; et tes ans ne seront jamais achevés. 28 Les enfants de tes serviteurs habiteront près de toi, et leur race sera établie devant toi.

A oração do aflito

Oração do aflito que, desfalecido, derrama a sua queixa diante do Senhor

1 Senhor, ouve a minha oração,

e chegue a ti o meu clamor.

2 Não escondas de mim

o teu rosto no dia da minha angústia,

inclina para mim os teus ouvidos;

no dia

em que eu clamar, ouve-me depressa.

3 Porque os meus dias

se consomem como a fumaça,

e

os meus ossos ardem como lenha.

4 O meu coração está ferido

e seco como a erva,

por isso me esqueço

de comer o meu pão.

5 Por causa da voz

do meu gemido os meus ossos

se apegam à minha pele.

6 Sou semelhante ao pelicano no deserto;

sou como um mocho nas solidões.

7 Vigio,

sou como o pardal solitário

no telhado.

8 Os meus inimigos me afrontam todo

o dia;

os que se enfurecem contra

mim têm jurado contra mim.

9 Pois tenho comido cinza como pão,

e misturado

com lágrimas a minha bebida,

10 Por causa da tua ira

e da tua indignação,

pois tu me levantaste

e me arremessaste.

11 Os meus dias são como

a sombra que declina,

e como a erva me vou secando.

12 Mas tu, Senhor,

permanecerás para sempre,

a tua memória

de geração em geração.

13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião;

pois

o tempo de te compadeceres dela,

o tempo determinado, chegou.

14 Porque os teus servos têm prazer

nas suas pedras,

e se compadecem do seu .

15 Então os gentios temerão

o nome do Senhor,

e todos os reis

da terra a tua glória.

16 Quando o Senhor edificar a Sião,

aparecerá na sua glória.

17 Ele atenderá à oração do desamparado,

e

não desprezará a sua oração.

18 Isto se escreverá para

a geração futura;

e o povo que

se criar louvará ao Senhor.

19 Pois olhou desde o alto do seu santuário,

desde

os céus o Senhor contemplou a terra,

20 Para ouvir o gemido dos presos,

para soltar

os sentenciados à morte;

21 Para anunciarem o nome

do Senhor em Sião,

e o seu louvor em Jerusalém,

22 Quando os povos se ajuntarem,

e os reinos,

para servirem ao Senhor.

23 Abateu a minha força

no caminho;

abreviou os meus dias.

24 Dizia eu: Meu Deus,

não me leves no meio dos meus dias,

os teus anos são

por todas as gerações.

25 Desde a antiguidade fundaste a terra,

e

os céus são obra das tuas mãos.

26 Eles perecerão, mas tu permanecerás;

todos eles

se envelhecerão

como um vestido;

como roupa os mudarás,

e ficarão mudados.

27 Porém tu és o mesmo,

e os teus anos nunca terão fim.

28 Os filhos dos teus servos continuarão,

e

a sua semente ficará firmada perante ti.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-