1 Maskil de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Néguinoth. 2 Ô Dieu ! prête l’oreille à ma requête, et ne te cache point arrière de ma supplication. 3 Ecoute-moi, et m’exauce, je verse des larmes dans ma méditation et je suis agité. 4 A cause du bruit que fait l’ennemi, et à cause de l’oppression du méchant ; car ils font tomber sur moi tout outrage, et ils me haïssent jusques à la fureur. 5 Mon coeur est au-dedans de moi comme en travail d’enfant, et des frayeurs mortelles sont tombées sur moi. 6 La crainte et le tremblement se sont jetés sur moi, et l’épouvantement m’a couvert. 7 Et j’ai dit : Ô qui me donnerait des ailes de pigeon ? je m’envolerais, et je me poserais en quelque endroit. 8 Voilà, je m’enfuirais bien loin, et je me tiendrais au désert ; Sélah. 9 Je me hâterais de me garantir de ce vent excité par la tempête. 10 Seigneur, engloutis-les, divise leur langue ; car j’ai vu la violence et les querelles en la ville. 11 Elles l’environnent jour et nuit sur ses murailles ; l’outrage et le tourment sont au milieu d’elle. 12 Les calamités sont au milieu d’elle, et la tromperie et la fraude ne partent point de ses places. 13 Car ce n’est pas mon ennemi qui m’a diffamé, autrement je l’eusse souffert ; ce n’est point celui qui m’a en haine qui s’est élevé contre moi, autrement je me fusse caché de lui. 14 Mais c’est toi, ô homme ! qui étais estimé autant que moi, mon gouverneur, et mon familier ; 15 Qui prenions plaisir à communiquer nos secrets ensemble, et qui allions de compagnie en la maison de Dieu. 16 Que la mort, comme un exacteur, se jette sur eux ! qu’ils descendent tous vifs en la fosse ! Car il n’y a que des maux parmi eux dans leur assemblée. 17 Mais moi je crierai à Dieu, et l’Eternel me délivrera. 18 Le soir, et le matin, et à midi je parlerai et je m’émouvrai, et il entendra ma voix. 19 Il délivrera mon âme en paix de la guerre qu’on me fait ; car j’ai à faire contre beaucoup de gens. 20 Le Dieu Fort l’entendra, et les accablera ; car il préside de toute ancienneté ; Sélah ! Parce qu’il n’y a point de changement en eux, et qu’ils ne craignent point Dieu. 21 Chacun d’eux a jeté ses mains sur ceux qui vivaient paisiblement avec lui, et a violé son accord. 22 Les paroles de sa bouche sont plus douces que le beurre, mais la guerre est dans son coeur ; ses paroles sont plus douces que l’huile, néanmoins elles sont tout autant d’épées nues. 23 Rejette ta charge sur l’Eternel, et il te soulagera : il ne permettra jamais que le juste tombe. Mais toi, ô Dieu ! tu les précipiteras au puits de la perdition : les hommes sanguinaires et trompeurs ne parviendront point à la moitié de leurs jours : mais je m’assurerai en toi.
Ao mestre de canto. Para instrumentos de cordas. Salmo didático de Davi
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração,
e não te escondas
da minha súplica.
2 Atende-me, e ouve-me;
lamento na minha
queixa,
e faço ruído,
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio;
pois lançam sobre mim a iniquidade,
e com furor
me odeiam.
4 O meu coração está dolorido dentro de mim,
e terrores
da morte caíram
sobre mim.
5 Temor e tremor vieram sobre mim;
e o horror me cobriu.
6 Assim eu disse:
Oh! Quem me dera asas como de pomba! Então voaria,
e estaria em descanso.
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
(Selá.)
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria
do vento e da tempestade.
9 Despedaça, Senhor,
e divide as suas línguas,
pois tenho visto violência
e contenda na cidade.
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros;
iniquidade e malícia
estão no meio
dela.
11 Maldade há dentro dela;
astúcia e engano
não se apartam
das suas ruas.
12 Pois não era um inimigo que me afrontava;
então eu o teria suportado;
nem era o
que me odiava que se engrandecia contra mim,
porque dele me
teria escondido.
13 Mas eras tu,
homem meu igual,
meu guia e meu íntimo amigo.
14 Consultávamos juntos suavemente,
e andávamos
em companhia na casa de Deus.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno;
porque há maldade
nas suas
habitações e
no meio deles.
16 Eu, porém, invocarei a Deus,
e o Senhor me salvará.
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei;
e clamarei,
e ele
ouvirá a minha voz.
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim;
pois havia muitos
comigo.
19 Deus ouvirá, e os afligirá.
Aquele que preside desde a antiguidade (Selá),
porque não há neles nenhuma mudança,
e portanto
não temem a
Deus.
20 Tal homem pôs
as suas mãos naqueles que têm paz com ele;
quebrou a sua
aliança.
21 As palavras
da sua boca eram mais macias do que a manteiga,
mas havia guerra no seu coração:
as suas palavras
eram mais brandas do que o azeite;
contudo, eram espadas
desembainhadas.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor,
e ele te susterá;
não permitirá jamais
que o justo
seja abalado.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição;
homens de sangue
e de fraude
não viverão metade
dos seus dias;
mas eu
em ti confiarei.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!