1 Cantique Mahaloth. Ô Éternel ! je t’invoque des lieux profonds. 2 Seigneur, écoute ma voix ! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications. 3 Ô Eternel ! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera ? 4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint. 5 J’ai attendu l’Eternel ; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole. 6 Mon âme attend le Seigneur plus que les sentinelles n’attendent le matin, plus que les sentinelles n’attendent le matin. 7 Israël, attends-toi à l’Eternel : car l’Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui. 8 Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.
Cântico de peregrinação
1 Das profundezas
a ti clamo, ó Senhor.
2 Senhor, escuta a minha voz;
sejam os teus ouvidos atentos
à voz das minhas súplicas.
3 Se tu, Senhor,
observares as iniquidades,
Senhor, quem subsistirá?
4 Mas contigo está o perdão,
para que sejas temido.
5 Aguardo ao Senhor;
a minha alma o aguarda,
e espero na sua palavra.
6 A minha alma anseia pelo Senhor,
mais do que os guardas pela manhã,
mais do que aqueles
que guardam pela manhã.
7 Espere Israel no Senhor,
porque no Senhor há misericórdia,
e nele há abundante redenção.
8 E ele remirá a Israel
de todas as suas iniquidades.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!